comparison README-i18n.txt @ 854:3577c51029f1 default tip

Remove Suspended Sentence. pyntnclick is the library we extracted from it
author Stefano Rivera <stefano@rivera.za.net>
date Sat, 21 Jun 2014 22:15:54 +0200
parents eafa66caedd2
children
comparison
equal deleted inserted replaced
853:f95830b58336 854:3577c51029f1
1 These are notes on internationalization and translation. They are 1 These are notes on internationalization and translation. They are
2 suitable for Unix like systems. As prerequisites you need `gettext' 2 suitable for Unix like systems. As prerequisites you need `gettext'
3 being installed and (if you want to translate) some editor for 3 being installed and (if you want to translate) some editor for
4 gettext catalogs like `poedit' or `virtaal'. In case you are familiar 4 gettext catalogs like `poedit' or `virtaal'. In case you are familiar
5 with gettext ".po" format any text editor will do. 5 with gettext ".po" format any text editor will do.
6
7
8 == How do I translate suspended-sentence into my language? ==
9
10 First of all look if there is already translation catalog for
11 your locale in `po/' subdirectory. The file should be named like
12 `<locale>.po' where <locale> is the language code for your locale.
13 For example, catalog for German is called `de.po'. If it is there
14 you can start translating.
15
16 If there is no file for your locale you need to generate it. To do
17 this navigate to the `po/' directory in terminal and type command
18
19 msginit -l <locale>
20
21 where <locale> is two-letters-language-code you need. Then translate
22 generated file using your preferred editor.
23
24 To get new translation to work you need to compile and install it by
25 executing `install-po.sh' script.
26 6
27 7
28 == How can I mark the string in code as translatable? == 8 == How can I mark the string in code as translatable? ==
29 9
30 Just surround it with _( and ) like 10 Just surround it with _( and ) like