comparison data/po/suspended-sentence.pot @ 786:fb8c146017a9 pyntnclick

Add warnings for 'po file is older than mo file' and 'mo file missing'
author Neil Muller <neil@dip.sun.ac.za>
date Sat, 26 Jan 2013 20:01:39 +0200
parents po/suspended-sentence.pot@6a3440c8be8d
children 42cfafa20437
comparison
equal deleted inserted replaced
785:cb71ad1fb64b 786:fb8c146017a9
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-01-26 19:10+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: gamelib/constants.py:9
21 msgid "Suspended Sentence"
22 msgstr ""
23
24 #: gamelib/scenes/bridge.py:58
25 msgid "The brightly coloured wires contrast with the drab walls."
26 msgstr ""
27
28 #: gamelib/scenes/bridge.py:61
29 msgid "\"Dammit JIM, I'm a doctor, not an engineer!\""
30 msgstr ""
31
32 #: gamelib/scenes/bridge.py:67
33 msgid "A skeleton hangs improbably from the wires."
34 msgstr ""
35
36 #: gamelib/scenes/bridge.py:112
37 msgid "You can't break the duraplastic screen."
38 msgstr ""
39
40 #: gamelib/scenes/bridge.py:115
41 msgid "Scratching the screen won't help you."
42 msgstr ""
43
44 #: gamelib/scenes/bridge.py:118
45 msgid "The main bridge computer screen."
46 msgstr ""
47
48 #: gamelib/scenes/bridge.py:141
49 msgid ""
50 "A top of the line Massage-o-Matic Captain's Executive Command Chair. It's "
51 "massaging a skeleton."
52 msgstr ""
53
54 #: gamelib/scenes/bridge.py:143
55 msgid "The chair won't work any more, it has no power."
56 msgstr ""
57
58 #: gamelib/scenes/bridge.py:193
59 msgid "A stethoscope hangs from the neck of the skeleton."
60 msgstr ""
61
62 #: gamelib/scenes/bridge.py:199
63 msgid ""
64 "You pick up the stethoscope and verify that the doctor's heart has stopped. "
65 "Probably a while ago."
66 msgstr ""
67
68 #: gamelib/scenes/bridge.py:220
69 msgid ""
70 "You rip off a piece of duct tape and stick it on the superconductor. It "
71 "almost sticks to itself, but you successfully avoid disaster."
72 msgstr ""
73
74 #: gamelib/scenes/bridge.py:241
75 msgid "The superconductor module unclips easily."
76 msgstr ""
77
78 #: gamelib/scenes/bridge.py:242
79 #, python-format
80 msgid ""
81 "Prisoner %s. That chair you've destroyed was property of the ship's captain. "
82 "You will surely be punished."
83 msgstr ""
84
85 #: gamelib/scenes/bridge.py:275
86 msgid "The lights flash in interesting patterns."
87 msgstr ""
88
89 #: gamelib/scenes/bridge.py:276
90 msgid "The flashing lights don't mean anything to you."
91 msgstr ""
92
93 #: gamelib/scenes/bridge.py:277
94 msgid "The console lights flash and flicker."
95 msgstr ""
96
97 #: gamelib/scenes/bridge.py:331
98 msgid "The sign reads 'Warning: Authorized Techinicians Only'."
99 msgstr ""
100
101 #: gamelib/scenes/bridge.py:342
102 msgid "You are unable to open the panel with your bare hands."
103 msgstr ""
104
105 #: gamelib/scenes/bridge.py:348
106 msgid "You unplug various important-looking wires."
107 msgstr ""
108
109 #: gamelib/scenes/bridge.py:357
110 msgid "Using the machete, you lever the panel off."
111 msgstr ""
112
113 #: gamelib/scenes/bridge.py:362
114 msgid "You smash various delicate components with the machete."
115 msgstr ""
116
117 #: gamelib/scenes/bridge.py:367
118 msgid "You feel a shock from the panel."
119 msgstr ""
120
121 #: gamelib/scenes/bridge.py:368
122 #, python-format
123 msgid ""
124 "Prisoner %s. Please step away from the panel. You are not an authorized "
125 "technician."
126 msgstr ""
127
128 #: gamelib/scenes/bridge.py:471
129 msgid "You are not authorized to change the destination."
130 msgstr ""
131
132 #: gamelib/scenes/bridge.py:474
133 msgid "There's no good reason to choose to go to the penal colony."
134 msgstr ""
135
136 #: gamelib/scenes/bridge.py:477
137 msgid ""
138 "You could change the destination, but when JIM recovers, it'll just get "
139 "reset."
140 msgstr ""
141
142 #: gamelib/scenes/bridge.py:480
143 msgid "You change the destination."
144 msgstr ""
145
146 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:31
147 msgid "The plant is doing surprisingly well for centuries of neglect"
148 msgstr ""
149
150 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:34
151 msgid "A picture of a cat labelled 'Clementine'"
152 msgstr ""
153
154 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:80
155 msgid "Duct tape. It'll stick to everything except ducts, apparently."
156 msgstr ""
157
158 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:82
159 msgid ""
160 "The perfectly balanced door swings frictionlessly to and fro. What "
161 "craftsmanship!"
162 msgstr ""
163
164 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:84
165 msgid ""
166 "The safe is locked. This might be an interesting challenge, if suitable "
167 "equipment can be found."
168 msgstr ""
169
170 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:89
171 msgid "It's already unlocked. There's no more challenge."
172 msgstr ""
173
174 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:95
175 msgid ""
176 "Even after centuries of neglect, the tumblers slide almost silently into "
177 "place. Turns out the combination was '1 2 3 4 5'. An idiot must keep his "
178 "luggage in here."
179 msgstr ""
180
181 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:99
182 #, python-format
183 msgid ""
184 "Prisoner %s, you have been observed committing a felony violation. This will "
185 "go onto your permanent record, and your sentence may be extended by up to "
186 "twenty years."
187 msgstr ""
188
189 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:106
190 msgid "Ah, a vintage Knoxx & Co. model QR3. Quaint, but reasonably secure."
191 msgstr ""
192
193 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:133
194 msgid ""
195 "What's the point of lugging around a very dead fish and a kilogram or so of "
196 "sand?"
197 msgstr ""
198
199 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:138
200 msgid "The fishbowl is useful, but its contents aren't."
201 msgstr ""
202
203 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:142
204 msgid "This fishbowl looks exactly like an old science fiction space helmet."
205 msgstr ""
206
207 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:145
208 msgid "An evicted dead fish and some sand lie forlornly on the table"
209 msgstr ""
210
211 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:160
212 msgid ""
213 "You duct tape the edges of the helmet. The seal is crude, but it will serve "
214 "as a workable helmet if needed."
215 msgstr ""
216
217 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:208
218 msgid "This poster will go nicely on your bedroom wall."
219 msgstr ""
220
221 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:211
222 msgid "A paradoxical poster hangs below the security camera."
223 msgstr ""
224
225 #: gamelib/scenes/cryo.py:49
226 msgid "These pipes carry cooling fluid to the cryo units."
227 msgstr ""
228
229 #: gamelib/scenes/cryo.py:60
230 msgid "An empty cryo chamber."
231 msgstr ""
232
233 #: gamelib/scenes/cryo.py:61
234 msgid "Prisoner 81E4-C8900480E635. Embezzlement. 20 years."
235 msgstr ""
236
237 #: gamelib/scenes/cryo.py:70 gamelib/scenes/cryo.py:92
238 msgid ""
239 "A working cryo chamber. The frosted glass obscures the details of the "
240 "occupant."
241 msgstr ""
242
243 #: gamelib/scenes/cryo.py:72
244 msgid "Prisoner 9334-CE1EB0243BAB. Murder. 40 years."
245 msgstr ""
246
247 #: gamelib/scenes/cryo.py:81
248 msgid "A broken cryo chamber. The skeleton inside has been picked clean."
249 msgstr ""
250
251 #: gamelib/scenes/cryo.py:83
252 msgid ""
253 "Prisoner BFBC-8BF4C6B7492B. Importing illegal alien biomatter. 15 years."
254 msgstr ""
255
256 #: gamelib/scenes/cryo.py:94
257 msgid "Prisoner B520-99495B8C41CE. Copyright infringement. 60 years."
258 msgstr ""
259
260 #: gamelib/scenes/cryo.py:101
261 msgid "An empty cryo unit. Recently filled by you."
262 msgstr ""
263
264 #: gamelib/scenes/cryo.py:102
265 #, python-format
266 msgid "Prisoner %s. Safecracking, grand larceny. 30 years."
267 msgstr ""
268
269 #: gamelib/scenes/cryo.py:110 gamelib/scenes/cryo.py:119
270 msgid "An empty cryo unit."
271 msgstr ""
272
273 #: gamelib/scenes/cryo.py:111
274 msgid "Prisoner 83F1-CE32D3234749. Spamming. 5 years."
275 msgstr ""
276
277 #: gamelib/scenes/cryo.py:120
278 msgid "Prisoner A455-9DF9F43C43E5. Medical malpractice. 10 years."
279 msgstr ""
280
281 #: gamelib/scenes/cryo.py:137
282 #, python-format
283 msgid ""
284 "Greetings, Prisoner %s. I am the Judicial Incarceration Monitor. You have "
285 "been woken early under the terms of the emergency conscription act to assist "
286 "with repairs to the ship. Your behaviour during this time will be noted on "
287 "your record and will be relayed to prison officials when we reach the "
288 "destination. Please report to the bridge."
289 msgstr ""
290
291 #: gamelib/scenes/cryo.py:172
292 msgid ""
293 "It takes more effort than one would expect, but eventually the pipe is "
294 "separated from the wall."
295 msgstr ""
296
297 #: gamelib/scenes/cryo.py:178
298 #, python-format
299 msgid ""
300 "Prisoner %s. Vandalism is an offence punishable by a minimum of an "
301 "additional 6 months to your sentence."
302 msgstr ""
303
304 #: gamelib/scenes/cryo.py:188 gamelib/scenes/cryo.py:219
305 msgid "These pipes aren't attached to the wall very solidly."
306 msgstr ""
307
308 #: gamelib/scenes/cryo.py:194
309 msgid "These pipes carry cooling fluid to empty cryo units."
310 msgstr ""
311
312 #: gamelib/scenes/cryo.py:195
313 msgid "There used to be a pipe carrying cooling fluid here."
314 msgstr ""
315
316 #: gamelib/scenes/cryo.py:212
317 msgid ""
318 "These pipes carry fluid to the working cryo units. Chopping them down "
319 "doesn't seem sensible."
320 msgstr ""
321
322 #: gamelib/scenes/cryo.py:223
323 msgid "These pipes carry cooling fluid to the working cryo units."
324 msgstr ""
325
326 #: gamelib/scenes/cryo.py:295
327 msgid ""
328 "You hit the chamber that used to hold this very leg. Nothing happens as a "
329 "result."
330 msgstr ""
331
332 #: gamelib/scenes/cryo.py:301
333 msgid "A broken cryo chamber, with a poor unfortunate corpse inside."
334 msgstr ""
335
336 #: gamelib/scenes/cryo.py:303
337 msgid "A broken cryo chamber. The corpse inside is missing a leg."
338 msgstr ""
339
340 #: gamelib/scenes/cryo.py:325
341 msgid "You bang on the chamber with the titanium femur. Nothing much happens."
342 msgstr ""
343
344 #: gamelib/scenes/cryo.py:327
345 msgid "Hitting the cryo unit with the femur doesn't achieve anything."
346 msgstr ""
347
348 #: gamelib/scenes/cryo.py:329
349 msgid "You hit the chamber with the femur. Nothing happens."
350 msgstr ""
351
352 #: gamelib/scenes/cryo.py:353
353 msgid ""
354 "You wedge the titanium femur into the chain and twist. With a satisfying "
355 "*snap*, the chain breaks and the door opens."
356 msgstr ""
357
358 #: gamelib/scenes/cryo.py:358
359 msgid ""
360 "You bang on the door with the titanium femur. It makes a clanging sound."
361 msgstr ""
362
363 #: gamelib/scenes/cryo.py:362
364 msgid "You wave the femur in the doorway. Nothing happens."
365 msgstr ""
366
367 #: gamelib/scenes/cryo.py:369
368 msgid ""
369 "It moves slightly and then stops. A chain on the other side is preventing it "
370 "from opening completely."
371 msgstr ""
372
373 #: gamelib/scenes/cryo.py:392 gamelib/scenes/game_widgets.py:28
374 msgid "An open doorway leads to the rest of the ship."
375 msgstr ""
376
377 #: gamelib/scenes/cryo.py:394
378 msgid ""
379 "A rusty door. It can't open all the way because of a chain on the other side."
380 msgstr ""
381
382 #: gamelib/scenes/cryo.py:396
383 msgid "A rusty door. It is currently closed."
384 msgstr ""
385
386 #: gamelib/scenes/cryo.py:417
387 msgid "Hitting it with the leg accomplishes nothing."
388 msgstr ""
389
390 #: gamelib/scenes/cryo.py:420
391 msgid "A computer terminal, with some text on it."
392 msgstr ""
393
394 #: gamelib/scenes/cryo.py:439
395 msgid ""
396 "The skeletal occupant of this cryo unit has an artificial femur made of "
397 "titanium. You take it."
398 msgstr ""
399
400 #: gamelib/scenes/cryo.py:443
401 msgid "This femur looks synthetic."
402 msgstr ""
403
404 #: gamelib/scenes/cryo.py:458
405 msgid "The plaque is welded to the unit. You can't shift it."
406 msgstr ""
407
408 #: gamelib/scenes/cryo.py:462
409 msgid "'Prisoner 98CC-764E646391EE. War crimes. 45 years."
410 msgstr ""
411
412 #: gamelib/scenes/cryo.py:486
413 msgid "Coolant leaks disturbingly from the bulkheads."
414 msgstr ""
415
416 #: gamelib/scenes/cryo.py:489
417 msgid "It's gooey"
418 msgstr ""
419
420 #: gamelib/scenes/cryo.py:495
421 msgid "You scoop up some coolant and fill the bottle."
422 msgstr ""
423
424 #: gamelib/scenes/engine.py:41
425 msgid "Dead. Those cans must have been past their sell-by date."
426 msgstr ""
427
428 #: gamelib/scenes/engine.py:48
429 msgid "Superconductors. The engines must be power hogs."
430 msgstr ""
431
432 #: gamelib/scenes/engine.py:56
433 msgid "A gaping hole in the floor of the room. It is clearly irreparable."
434 msgstr ""
435
436 #: gamelib/scenes/engine.py:66
437 msgid ""
438 "Empty chocolate-covered bacon cans? Poor guy, he must have found them "
439 "irresistible."
440 msgstr ""
441
442 #: gamelib/scenes/engine.py:74
443 msgid "The engines. They don't look like they are working."
444 msgstr ""
445
446 #: gamelib/scenes/engine.py:80
447 msgid ""
448 "A burned-out laser cutter. It may be responsible for the hole in the floor."
449 msgstr ""
450
451 #: gamelib/scenes/engine.py:87
452 msgid "The main fuel line for the engines."
453 msgstr ""
454
455 #: gamelib/scenes/engine.py:107
456 msgid ""
457 "The spare fuel line. If something went wrong with the main one, you would "
458 "hook that one up."
459 msgstr ""
460
461 #: gamelib/scenes/engine.py:114
462 msgid "The sign says DANGER. You would be wise to listen to it."
463 msgstr ""
464
465 #: gamelib/scenes/engine.py:120
466 msgid ""
467 "It's one of those glow-in-the-dark signs needed to satisfy the health and "
468 "safety inspectors."
469 msgstr ""
470
471 #: gamelib/scenes/engine.py:133
472 #, python-format
473 msgid ""
474 "The engines are now operational. You have done a satisfactory job, Prisoner "
475 "%s."
476 msgstr ""
477
478 #: gamelib/scenes/engine.py:141
479 msgid ""
480 "With your improvised helmet, the automatic airlock allows you into the "
481 "engine room. Even if there wasn't a vacuum it would be eerily quiet."
482 msgstr ""
483
484 #: gamelib/scenes/engine.py:159
485 msgid "All systems are go! Or at least the engines are."
486 msgstr ""
487
488 #: gamelib/scenes/engine.py:178
489 msgid "A can opener. Looks like you won't be starving"
490 msgstr ""
491
492 #: gamelib/scenes/engine.py:182
493 msgid ""
494 "You pick up the can opener. It looks brand new; the vacuum has kept it in "
495 "perfect condition."
496 msgstr ""
497
498 #: gamelib/scenes/engine.py:204
499 msgid ""
500 "That superconductor looks burned out. It's wedged in there pretty firmly."
501 msgstr ""
502
503 #: gamelib/scenes/engine.py:207
504 msgid "An empty superconductor socket"
505 msgstr ""
506
507 #: gamelib/scenes/engine.py:209
508 msgid "A working superconductor."
509 msgstr ""
510
511 #: gamelib/scenes/engine.py:220
512 msgid "It's wedged in there pretty firmly, it won't come out."
513 msgstr ""
514
515 #: gamelib/scenes/engine.py:223
516 msgid ""
517 "You decide that working engines are more important than having a shiny "
518 "superconductor."
519 msgstr ""
520
521 #: gamelib/scenes/engine.py:230
522 msgid "With leverage, the burned-out superconductor snaps out. You discard it."
523 msgstr ""
524
525 #: gamelib/scenes/engine.py:235
526 msgid "It might help to remove the broken superconductor first"
527 msgstr ""
528
529 #: gamelib/scenes/engine.py:238
530 msgid ""
531 "You plug in the superconductor, and feel a hum as things kick into life. "
532 "Unfortunately, it's the wrong size for the socket and just falls out again "
533 "when you let go."
534 msgstr ""
535
536 #: gamelib/scenes/engine.py:249
537 msgid ""
538 "The chair's superconductor looks over-specced for this job, but it should "
539 "work."
540 msgstr ""
541
542 #: gamelib/scenes/engine.py:254
543 msgid "It might help to remove the broken superconductor first."
544 msgstr ""
545
546 #: gamelib/scenes/engine.py:279
547 msgid "Those are coolant reservoirs. They look empty."
548 msgstr ""
549
550 #: gamelib/scenes/engine.py:280
551 msgid "The coolant reservoirs are full."
552 msgstr ""
553
554 #: gamelib/scenes/engine.py:300
555 msgid "The receptacles for the coolant reservoirs."
556 msgstr ""
557
558 #: gamelib/scenes/engine.py:303
559 msgid "You stick your finger in the receptacle. It almost gets stuck."
560 msgstr ""
561
562 #: gamelib/scenes/engine.py:308
563 msgid ""
564 "Pouring the precious cryo fluid into a container connected to a cracked pipe "
565 "would be a waste."
566 msgstr ""
567
568 #: gamelib/scenes/engine.py:314
569 msgid ""
570 "You fill the reservoirs. The detergent bottle was just big enough, which is "
571 "handy, because it's sprung a leak."
572 msgstr ""
573
574 #: gamelib/scenes/engine.py:362
575 msgid "These pipes carry coolant to the superconductors. They feel warm."
576 msgstr ""
577
578 #: gamelib/scenes/engine.py:364
579 msgid "These pipes carry coolant to the superconductors. They are very cold."
580 msgstr ""
581
582 #: gamelib/scenes/engine.py:390
583 msgid "Power lines. They are delivering power to the engines."
584 msgstr ""
585
586 #: gamelib/scenes/engine.py:391
587 msgid "Power lines. It looks like they aren't working correctly."
588 msgstr ""
589
590 #: gamelib/scenes/engine.py:481
591 msgid ""
592 "A gaping hole in the floor of the room. You're guessing that's why there's a "
593 "vacuum in here."
594 msgstr ""
595
596 #: gamelib/scenes/engine.py:501
597 msgid "The duct tape appears to be holding."
598 msgstr ""
599
600 #: gamelib/scenes/engine.py:503
601 msgid "The pipe looks cracked and won't hold fluid until it's fixed."
602 msgstr ""
603
604 #: gamelib/scenes/engine.py:513
605 msgid "The duct tape already there appears to be sufficient."
606 msgstr ""
607
608 #: gamelib/scenes/engine.py:518
609 msgid "You apply your trusty duct tape to the creak, sealing it."
610 msgstr ""
611
612 #: gamelib/scenes/engine.py:538
613 msgid "A computer console. It's alarmingly close to the engine."
614 msgstr ""
615
616 #: gamelib/scenes/engine.py:594
617 msgid "The airlock leads back to the rest of the ship."
618 msgstr ""
619
620 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:53
621 msgid "A security camera watches over the room"
622 msgstr ""
623
624 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:55
625 msgid "The security camera is currently offline but should be working soon"
626 msgstr ""
627
628 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:58
629 msgid "The security camera is powered down"
630 msgstr ""
631
632 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:66
633 msgid ""
634 "3D scene reconstruction failed. Critical error. Entering emergency shutdown."
635 msgstr ""
636
637 #: gamelib/scenes/machine.py:31
638 msgid "Wires run to all the machines in the room"
639 msgstr ""
640
641 #: gamelib/scenes/machine.py:51
642 msgid "A wiring diagram of some sort"
643 msgstr ""
644
645 #: gamelib/scenes/machine.py:54
646 msgid "The cables to this power point have been cut"
647 msgstr ""
648
649 #: gamelib/scenes/machine.py:57
650 msgid "All the machines run off this powerpoint"
651 msgstr ""
652
653 #: gamelib/scenes/machine.py:60
654 msgid "An impressive looking laser drill press"
655 msgstr ""
656
657 #: gamelib/scenes/machine.py:73
658 msgid "The block for the laser drill press"
659 msgstr ""
660
661 #: gamelib/scenes/machine.py:118
662 msgid "You really don't want to put your hand in there."
663 msgstr ""
664
665 #: gamelib/scenes/machine.py:123
666 msgid "There is already a can in the welder."
667 msgstr ""
668
669 #: gamelib/scenes/machine.py:127
670 msgid "You carefully place the can in the laser welder."
671 msgstr ""
672
673 #: gamelib/scenes/machine.py:132
674 msgid "There is already a tube fragment in the welder."
675 msgstr ""
676
677 #: gamelib/scenes/machine.py:136
678 msgid "You carefully place the tube fragments in the laser welder."
679 msgstr ""
680
681 #: gamelib/scenes/machine.py:142
682 msgid "This is a Smith and Wesson 'zOMG' class high-precision laser welder."
683 msgstr ""
684
685 #: gamelib/scenes/machine.py:145
686 msgid "The laser welder looks hungry, somehow."
687 msgstr ""
688
689 #: gamelib/scenes/machine.py:147
690 msgid " It currently contains an empty can."
691 msgstr ""
692
693 #: gamelib/scenes/machine.py:149
694 msgid " It currently contains a tube fragment."
695 msgstr ""
696
697 #: gamelib/scenes/machine.py:151
698 msgid "The laser welder looks expectant. "
699 msgstr ""
700
701 #: gamelib/scenes/machine.py:153
702 msgid " It currently contains an empty can and a tube fragment."
703 msgstr ""
704
705 #: gamelib/scenes/machine.py:172
706 msgid "The laser welder doesn't currently contain anything weldable."
707 msgstr ""
708
709 #: gamelib/scenes/machine.py:176
710 msgid "The laser welder needs something to weld the can to."
711 msgstr ""
712
713 #: gamelib/scenes/machine.py:179
714 msgid "The laser welder needs something to weld the tube fragments to."
715 msgstr ""
716
717 #: gamelib/scenes/machine.py:187
718 msgid ""
719 "With high-precision spitzensparken, you weld together a second pipe. You "
720 "bundle the two pipes together."
721 msgstr ""
722
723 #: gamelib/scenes/machine.py:193
724 msgid ""
725 "With high-precision spitzensparken, you create yet another pipe. You store "
726 "it with the other two."
727 msgstr ""
728
729 #: gamelib/scenes/machine.py:201
730 msgid ""
731 "With high-precision spitzensparken, the can and tube are welded into a whole "
732 "greater than the sum of the parts."
733 msgstr ""
734
735 #: gamelib/scenes/machine.py:220
736 msgid "The power lights pulse expectantly."
737 msgstr ""
738
739 #: gamelib/scenes/machine.py:258
740 msgid ""
741 "It looks like it eats fingers. Perhaps a different approach is in order?"
742 msgstr ""
743
744 #: gamelib/scenes/machine.py:263
745 msgid ""
746 "After much delicate grinding and a few close calls with various body parts, "
747 "the titanium femur now resembles a machete more than a bone. Nice and sharp, "
748 "too."
749 msgstr ""
750
751 #: gamelib/scenes/machine.py:269
752 msgid "A pretty ordinary, albeit rather industrial, grinding machine."
753 msgstr ""
754
755 #: gamelib/scenes/machine.py:293
756 msgid ""
757 "Ah! The ship's instruction manual. You'd feel better if the previous owner "
758 "wasn't lying next to it with a gaping hole in his rib cage."
759 msgstr ""
760
761 #: gamelib/scenes/map.py:41
762 msgid ""
763 "Under the terms of the emergency conscription act, I have downloaded the "
764 "ship's schematics to your neural implant to help you navigate around the "
765 "ship."
766 msgstr ""
767
768 #: gamelib/scenes/map.py:46
769 #, python-format
770 msgid ""
771 "Prisoner %s, you are a class 1 felon. Obtaining access to the ship's "
772 "schematics constitutes a level 2 offence and carries a minimal penalty of an "
773 "additional 3 years on your sentence."
774 msgstr ""
775
776 #: gamelib/scenes/map.py:129
777 msgid ""
778 "The airlock refuses to open. The automated voice says: \"Hull breach beyond "
779 "this door. Personnel must be equipped for vacuum before entry.\""
780 msgstr ""
781
782 #: gamelib/scenes/map.py:184
783 msgid ""
784 "You look in the door, but just see empty space: that room appears to have "
785 "been obliterated by meteors."
786 msgstr ""
787
788 #: gamelib/scenes/map.py:202
789 msgid ""
790 "Peering in through the window, you see that the entire chamber is overgrown "
791 "with giant broccoli. It would take you years to cut a path through that."
792 msgstr ""
793
794 #: gamelib/scenes/mess.py:35
795 msgid "A large collection of rusted, useless cans."
796 msgstr ""
797
798 #: gamelib/scenes/mess.py:41
799 msgid "An impressively overgrown broccoli."
800 msgstr ""
801
802 #: gamelib/scenes/mess.py:52
803 msgid ""
804 "You bang the cans together. It sounds like two cans being banged together."
805 msgstr ""
806
807 #: gamelib/scenes/mess.py:63
808 msgid "You'd mangle it beyond usefulness."
809 msgstr ""
810
811 #: gamelib/scenes/mess.py:69
812 msgid "You open both ends of the can, discarding the hideous contents."
813 msgstr ""
814
815 #: gamelib/scenes/mess.py:80
816 msgid "Flattening the can doesn't look like a useful thing to do."
817 msgstr ""
818
819 #: gamelib/scenes/mess.py:84
820 msgid "There's nothing left to open on this can"
821 msgstr ""
822
823 #: gamelib/scenes/mess.py:97
824 msgid "You club the can with the femur. The can gets dented, but doesn't open."
825 msgstr ""
826
827 #: gamelib/scenes/mess.py:108
828 msgid ""
829 "You club the can with the femur. The dents shift around, but it still "
830 "doesn't open."
831 msgstr ""
832
833 #: gamelib/scenes/mess.py:147
834 msgid "Best before a long time in the past. Better not eat these."
835 msgstr ""
836
837 #: gamelib/scenes/mess.py:149
838 msgid "Mmmm. Nutritious bacteria stew."
839 msgstr ""
840
841 #: gamelib/scenes/mess.py:150
842 msgid "Candied silkworms. Who stocked this place?!"
843 msgstr ""
844
845 #: gamelib/scenes/mess.py:153
846 msgid "The rest of the cans are rusted beyond usefulness."
847 msgstr ""
848
849 #: gamelib/scenes/mess.py:157
850 msgid "The contents of these cans look synthetic."
851 msgstr ""
852
853 #: gamelib/scenes/mess.py:179
854 msgid "The broccoli seems to have become entangled with something."
855 msgstr ""
856
857 #: gamelib/scenes/mess.py:182
858 msgid "These broken pipes look important."
859 msgstr ""
860
861 #: gamelib/scenes/mess.py:184
862 msgid "The pipes have been repaired but are the repairs aren't airtight, yet"
863 msgstr ""
864
865 #: gamelib/scenes/mess.py:187
866 msgid "Your fix looks like it's holding up well."
867 msgstr ""
868
869 #: gamelib/scenes/mess.py:196
870 msgid ""
871 "With a flurry of disgusting mutant vegetable chunks, you clear the overgrown "
872 "broccoli away from the access panel and reveal some broken tubes. They look "
873 "important."
874 msgstr ""
875
876 #: gamelib/scenes/mess.py:202
877 msgid "It looks broken enough already."
878 msgstr ""
879
880 #: gamelib/scenes/mess.py:204
881 msgid "Cutting holes won't repair the leaks."
882 msgstr ""
883
884 #: gamelib/scenes/mess.py:206
885 msgid ""
886 "After all that effort fixing it, chopping it to bits doesn't seem very smart."
887 msgstr ""
888
889 #: gamelib/scenes/mess.py:211 gamelib/scenes/mess.py:223
890 msgid "It would get lost in the fronds."
891 msgstr ""
892
893 #: gamelib/scenes/mess.py:217
894 msgid ""
895 "The pipes slot neatly into place, but don't make an airtight seal. One of "
896 "the pipes has cracked slightly as well."
897 msgstr ""
898
899 #: gamelib/scenes/mess.py:225
900 msgid "There's quite enough tape on the ducting already."
901 msgstr ""
902
903 #: gamelib/scenes/mess.py:232
904 msgid ""
905 "It takes quite a lot of tape, but eventually everything is airtight and "
906 "ready to hold pressure. Who'd've thought duct tape could actually be used to "
907 "tape ducts?"
908 msgstr ""
909
910 #: gamelib/scenes/mess.py:239
911 msgid "The mutant broccoli resists your best efforts."
912 msgstr ""
913
914 #: gamelib/scenes/mess.py:241
915 msgid "Shoving the broken pipes around doesn't help much."
916 msgstr ""
917
918 #: gamelib/scenes/mess.py:244
919 msgid "Do you really want to hold it together for the rest of the voyage?"
920 msgstr ""
921
922 #: gamelib/scenes/mess.py:247
923 #, python-format
924 msgid "You don't find any leaks. Good job, Prisoner %s."
925 msgstr ""
926
927 #: gamelib/scenes/mess.py:314
928 msgid "The remaining bottles leak."
929 msgstr ""
930
931 #: gamelib/scenes/mess.py:318
932 msgid ""
933 "You pick up an empty dishwashing liquid bottle. You can't find any sponges."
934 msgstr ""
935
936 #: gamelib/scenes/mess.py:322
937 msgid "Empty plastic containers. They used to hold dishwasher soap."
938 msgstr ""
939
940 #: pyntnclick/gamescreen.py:150
941 msgid "Close"
942 msgstr ""
943
944 #: pyntnclick/gamescreen.py:208
945 msgid "Menu"
946 msgstr ""