Mercurial > boomslang
comparison data/po/suspended-sentence.pot @ 786:fb8c146017a9 pyntnclick
Add warnings for 'po file is older than mo file' and 'mo file missing'
author | Neil Muller <neil@dip.sun.ac.za> |
---|---|
date | Sat, 26 Jan 2013 20:01:39 +0200 |
parents | po/suspended-sentence.pot@6a3440c8be8d |
children | 42cfafa20437 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
785:cb71ad1fb64b | 786:fb8c146017a9 |
---|---|
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 # | |
6 #, fuzzy | |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
11 "POT-Creation-Date: 2013-01-26 19:10+0200\n" | |
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
15 "Language: \n" | |
16 "MIME-Version: 1.0\n" | |
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | |
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
19 | |
20 #: gamelib/constants.py:9 | |
21 msgid "Suspended Sentence" | |
22 msgstr "" | |
23 | |
24 #: gamelib/scenes/bridge.py:58 | |
25 msgid "The brightly coloured wires contrast with the drab walls." | |
26 msgstr "" | |
27 | |
28 #: gamelib/scenes/bridge.py:61 | |
29 msgid "\"Dammit JIM, I'm a doctor, not an engineer!\"" | |
30 msgstr "" | |
31 | |
32 #: gamelib/scenes/bridge.py:67 | |
33 msgid "A skeleton hangs improbably from the wires." | |
34 msgstr "" | |
35 | |
36 #: gamelib/scenes/bridge.py:112 | |
37 msgid "You can't break the duraplastic screen." | |
38 msgstr "" | |
39 | |
40 #: gamelib/scenes/bridge.py:115 | |
41 msgid "Scratching the screen won't help you." | |
42 msgstr "" | |
43 | |
44 #: gamelib/scenes/bridge.py:118 | |
45 msgid "The main bridge computer screen." | |
46 msgstr "" | |
47 | |
48 #: gamelib/scenes/bridge.py:141 | |
49 msgid "" | |
50 "A top of the line Massage-o-Matic Captain's Executive Command Chair. It's " | |
51 "massaging a skeleton." | |
52 msgstr "" | |
53 | |
54 #: gamelib/scenes/bridge.py:143 | |
55 msgid "The chair won't work any more, it has no power." | |
56 msgstr "" | |
57 | |
58 #: gamelib/scenes/bridge.py:193 | |
59 msgid "A stethoscope hangs from the neck of the skeleton." | |
60 msgstr "" | |
61 | |
62 #: gamelib/scenes/bridge.py:199 | |
63 msgid "" | |
64 "You pick up the stethoscope and verify that the doctor's heart has stopped. " | |
65 "Probably a while ago." | |
66 msgstr "" | |
67 | |
68 #: gamelib/scenes/bridge.py:220 | |
69 msgid "" | |
70 "You rip off a piece of duct tape and stick it on the superconductor. It " | |
71 "almost sticks to itself, but you successfully avoid disaster." | |
72 msgstr "" | |
73 | |
74 #: gamelib/scenes/bridge.py:241 | |
75 msgid "The superconductor module unclips easily." | |
76 msgstr "" | |
77 | |
78 #: gamelib/scenes/bridge.py:242 | |
79 #, python-format | |
80 msgid "" | |
81 "Prisoner %s. That chair you've destroyed was property of the ship's captain. " | |
82 "You will surely be punished." | |
83 msgstr "" | |
84 | |
85 #: gamelib/scenes/bridge.py:275 | |
86 msgid "The lights flash in interesting patterns." | |
87 msgstr "" | |
88 | |
89 #: gamelib/scenes/bridge.py:276 | |
90 msgid "The flashing lights don't mean anything to you." | |
91 msgstr "" | |
92 | |
93 #: gamelib/scenes/bridge.py:277 | |
94 msgid "The console lights flash and flicker." | |
95 msgstr "" | |
96 | |
97 #: gamelib/scenes/bridge.py:331 | |
98 msgid "The sign reads 'Warning: Authorized Techinicians Only'." | |
99 msgstr "" | |
100 | |
101 #: gamelib/scenes/bridge.py:342 | |
102 msgid "You are unable to open the panel with your bare hands." | |
103 msgstr "" | |
104 | |
105 #: gamelib/scenes/bridge.py:348 | |
106 msgid "You unplug various important-looking wires." | |
107 msgstr "" | |
108 | |
109 #: gamelib/scenes/bridge.py:357 | |
110 msgid "Using the machete, you lever the panel off." | |
111 msgstr "" | |
112 | |
113 #: gamelib/scenes/bridge.py:362 | |
114 msgid "You smash various delicate components with the machete." | |
115 msgstr "" | |
116 | |
117 #: gamelib/scenes/bridge.py:367 | |
118 msgid "You feel a shock from the panel." | |
119 msgstr "" | |
120 | |
121 #: gamelib/scenes/bridge.py:368 | |
122 #, python-format | |
123 msgid "" | |
124 "Prisoner %s. Please step away from the panel. You are not an authorized " | |
125 "technician." | |
126 msgstr "" | |
127 | |
128 #: gamelib/scenes/bridge.py:471 | |
129 msgid "You are not authorized to change the destination." | |
130 msgstr "" | |
131 | |
132 #: gamelib/scenes/bridge.py:474 | |
133 msgid "There's no good reason to choose to go to the penal colony." | |
134 msgstr "" | |
135 | |
136 #: gamelib/scenes/bridge.py:477 | |
137 msgid "" | |
138 "You could change the destination, but when JIM recovers, it'll just get " | |
139 "reset." | |
140 msgstr "" | |
141 | |
142 #: gamelib/scenes/bridge.py:480 | |
143 msgid "You change the destination." | |
144 msgstr "" | |
145 | |
146 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:31 | |
147 msgid "The plant is doing surprisingly well for centuries of neglect" | |
148 msgstr "" | |
149 | |
150 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:34 | |
151 msgid "A picture of a cat labelled 'Clementine'" | |
152 msgstr "" | |
153 | |
154 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:80 | |
155 msgid "Duct tape. It'll stick to everything except ducts, apparently." | |
156 msgstr "" | |
157 | |
158 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:82 | |
159 msgid "" | |
160 "The perfectly balanced door swings frictionlessly to and fro. What " | |
161 "craftsmanship!" | |
162 msgstr "" | |
163 | |
164 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:84 | |
165 msgid "" | |
166 "The safe is locked. This might be an interesting challenge, if suitable " | |
167 "equipment can be found." | |
168 msgstr "" | |
169 | |
170 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:89 | |
171 msgid "It's already unlocked. There's no more challenge." | |
172 msgstr "" | |
173 | |
174 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:95 | |
175 msgid "" | |
176 "Even after centuries of neglect, the tumblers slide almost silently into " | |
177 "place. Turns out the combination was '1 2 3 4 5'. An idiot must keep his " | |
178 "luggage in here." | |
179 msgstr "" | |
180 | |
181 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:99 | |
182 #, python-format | |
183 msgid "" | |
184 "Prisoner %s, you have been observed committing a felony violation. This will " | |
185 "go onto your permanent record, and your sentence may be extended by up to " | |
186 "twenty years." | |
187 msgstr "" | |
188 | |
189 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:106 | |
190 msgid "Ah, a vintage Knoxx & Co. model QR3. Quaint, but reasonably secure." | |
191 msgstr "" | |
192 | |
193 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:133 | |
194 msgid "" | |
195 "What's the point of lugging around a very dead fish and a kilogram or so of " | |
196 "sand?" | |
197 msgstr "" | |
198 | |
199 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:138 | |
200 msgid "The fishbowl is useful, but its contents aren't." | |
201 msgstr "" | |
202 | |
203 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:142 | |
204 msgid "This fishbowl looks exactly like an old science fiction space helmet." | |
205 msgstr "" | |
206 | |
207 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:145 | |
208 msgid "An evicted dead fish and some sand lie forlornly on the table" | |
209 msgstr "" | |
210 | |
211 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:160 | |
212 msgid "" | |
213 "You duct tape the edges of the helmet. The seal is crude, but it will serve " | |
214 "as a workable helmet if needed." | |
215 msgstr "" | |
216 | |
217 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:208 | |
218 msgid "This poster will go nicely on your bedroom wall." | |
219 msgstr "" | |
220 | |
221 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:211 | |
222 msgid "A paradoxical poster hangs below the security camera." | |
223 msgstr "" | |
224 | |
225 #: gamelib/scenes/cryo.py:49 | |
226 msgid "These pipes carry cooling fluid to the cryo units." | |
227 msgstr "" | |
228 | |
229 #: gamelib/scenes/cryo.py:60 | |
230 msgid "An empty cryo chamber." | |
231 msgstr "" | |
232 | |
233 #: gamelib/scenes/cryo.py:61 | |
234 msgid "Prisoner 81E4-C8900480E635. Embezzlement. 20 years." | |
235 msgstr "" | |
236 | |
237 #: gamelib/scenes/cryo.py:70 gamelib/scenes/cryo.py:92 | |
238 msgid "" | |
239 "A working cryo chamber. The frosted glass obscures the details of the " | |
240 "occupant." | |
241 msgstr "" | |
242 | |
243 #: gamelib/scenes/cryo.py:72 | |
244 msgid "Prisoner 9334-CE1EB0243BAB. Murder. 40 years." | |
245 msgstr "" | |
246 | |
247 #: gamelib/scenes/cryo.py:81 | |
248 msgid "A broken cryo chamber. The skeleton inside has been picked clean." | |
249 msgstr "" | |
250 | |
251 #: gamelib/scenes/cryo.py:83 | |
252 msgid "" | |
253 "Prisoner BFBC-8BF4C6B7492B. Importing illegal alien biomatter. 15 years." | |
254 msgstr "" | |
255 | |
256 #: gamelib/scenes/cryo.py:94 | |
257 msgid "Prisoner B520-99495B8C41CE. Copyright infringement. 60 years." | |
258 msgstr "" | |
259 | |
260 #: gamelib/scenes/cryo.py:101 | |
261 msgid "An empty cryo unit. Recently filled by you." | |
262 msgstr "" | |
263 | |
264 #: gamelib/scenes/cryo.py:102 | |
265 #, python-format | |
266 msgid "Prisoner %s. Safecracking, grand larceny. 30 years." | |
267 msgstr "" | |
268 | |
269 #: gamelib/scenes/cryo.py:110 gamelib/scenes/cryo.py:119 | |
270 msgid "An empty cryo unit." | |
271 msgstr "" | |
272 | |
273 #: gamelib/scenes/cryo.py:111 | |
274 msgid "Prisoner 83F1-CE32D3234749. Spamming. 5 years." | |
275 msgstr "" | |
276 | |
277 #: gamelib/scenes/cryo.py:120 | |
278 msgid "Prisoner A455-9DF9F43C43E5. Medical malpractice. 10 years." | |
279 msgstr "" | |
280 | |
281 #: gamelib/scenes/cryo.py:137 | |
282 #, python-format | |
283 msgid "" | |
284 "Greetings, Prisoner %s. I am the Judicial Incarceration Monitor. You have " | |
285 "been woken early under the terms of the emergency conscription act to assist " | |
286 "with repairs to the ship. Your behaviour during this time will be noted on " | |
287 "your record and will be relayed to prison officials when we reach the " | |
288 "destination. Please report to the bridge." | |
289 msgstr "" | |
290 | |
291 #: gamelib/scenes/cryo.py:172 | |
292 msgid "" | |
293 "It takes more effort than one would expect, but eventually the pipe is " | |
294 "separated from the wall." | |
295 msgstr "" | |
296 | |
297 #: gamelib/scenes/cryo.py:178 | |
298 #, python-format | |
299 msgid "" | |
300 "Prisoner %s. Vandalism is an offence punishable by a minimum of an " | |
301 "additional 6 months to your sentence." | |
302 msgstr "" | |
303 | |
304 #: gamelib/scenes/cryo.py:188 gamelib/scenes/cryo.py:219 | |
305 msgid "These pipes aren't attached to the wall very solidly." | |
306 msgstr "" | |
307 | |
308 #: gamelib/scenes/cryo.py:194 | |
309 msgid "These pipes carry cooling fluid to empty cryo units." | |
310 msgstr "" | |
311 | |
312 #: gamelib/scenes/cryo.py:195 | |
313 msgid "There used to be a pipe carrying cooling fluid here." | |
314 msgstr "" | |
315 | |
316 #: gamelib/scenes/cryo.py:212 | |
317 msgid "" | |
318 "These pipes carry fluid to the working cryo units. Chopping them down " | |
319 "doesn't seem sensible." | |
320 msgstr "" | |
321 | |
322 #: gamelib/scenes/cryo.py:223 | |
323 msgid "These pipes carry cooling fluid to the working cryo units." | |
324 msgstr "" | |
325 | |
326 #: gamelib/scenes/cryo.py:295 | |
327 msgid "" | |
328 "You hit the chamber that used to hold this very leg. Nothing happens as a " | |
329 "result." | |
330 msgstr "" | |
331 | |
332 #: gamelib/scenes/cryo.py:301 | |
333 msgid "A broken cryo chamber, with a poor unfortunate corpse inside." | |
334 msgstr "" | |
335 | |
336 #: gamelib/scenes/cryo.py:303 | |
337 msgid "A broken cryo chamber. The corpse inside is missing a leg." | |
338 msgstr "" | |
339 | |
340 #: gamelib/scenes/cryo.py:325 | |
341 msgid "You bang on the chamber with the titanium femur. Nothing much happens." | |
342 msgstr "" | |
343 | |
344 #: gamelib/scenes/cryo.py:327 | |
345 msgid "Hitting the cryo unit with the femur doesn't achieve anything." | |
346 msgstr "" | |
347 | |
348 #: gamelib/scenes/cryo.py:329 | |
349 msgid "You hit the chamber with the femur. Nothing happens." | |
350 msgstr "" | |
351 | |
352 #: gamelib/scenes/cryo.py:353 | |
353 msgid "" | |
354 "You wedge the titanium femur into the chain and twist. With a satisfying " | |
355 "*snap*, the chain breaks and the door opens." | |
356 msgstr "" | |
357 | |
358 #: gamelib/scenes/cryo.py:358 | |
359 msgid "" | |
360 "You bang on the door with the titanium femur. It makes a clanging sound." | |
361 msgstr "" | |
362 | |
363 #: gamelib/scenes/cryo.py:362 | |
364 msgid "You wave the femur in the doorway. Nothing happens." | |
365 msgstr "" | |
366 | |
367 #: gamelib/scenes/cryo.py:369 | |
368 msgid "" | |
369 "It moves slightly and then stops. A chain on the other side is preventing it " | |
370 "from opening completely." | |
371 msgstr "" | |
372 | |
373 #: gamelib/scenes/cryo.py:392 gamelib/scenes/game_widgets.py:28 | |
374 msgid "An open doorway leads to the rest of the ship." | |
375 msgstr "" | |
376 | |
377 #: gamelib/scenes/cryo.py:394 | |
378 msgid "" | |
379 "A rusty door. It can't open all the way because of a chain on the other side." | |
380 msgstr "" | |
381 | |
382 #: gamelib/scenes/cryo.py:396 | |
383 msgid "A rusty door. It is currently closed." | |
384 msgstr "" | |
385 | |
386 #: gamelib/scenes/cryo.py:417 | |
387 msgid "Hitting it with the leg accomplishes nothing." | |
388 msgstr "" | |
389 | |
390 #: gamelib/scenes/cryo.py:420 | |
391 msgid "A computer terminal, with some text on it." | |
392 msgstr "" | |
393 | |
394 #: gamelib/scenes/cryo.py:439 | |
395 msgid "" | |
396 "The skeletal occupant of this cryo unit has an artificial femur made of " | |
397 "titanium. You take it." | |
398 msgstr "" | |
399 | |
400 #: gamelib/scenes/cryo.py:443 | |
401 msgid "This femur looks synthetic." | |
402 msgstr "" | |
403 | |
404 #: gamelib/scenes/cryo.py:458 | |
405 msgid "The plaque is welded to the unit. You can't shift it." | |
406 msgstr "" | |
407 | |
408 #: gamelib/scenes/cryo.py:462 | |
409 msgid "'Prisoner 98CC-764E646391EE. War crimes. 45 years." | |
410 msgstr "" | |
411 | |
412 #: gamelib/scenes/cryo.py:486 | |
413 msgid "Coolant leaks disturbingly from the bulkheads." | |
414 msgstr "" | |
415 | |
416 #: gamelib/scenes/cryo.py:489 | |
417 msgid "It's gooey" | |
418 msgstr "" | |
419 | |
420 #: gamelib/scenes/cryo.py:495 | |
421 msgid "You scoop up some coolant and fill the bottle." | |
422 msgstr "" | |
423 | |
424 #: gamelib/scenes/engine.py:41 | |
425 msgid "Dead. Those cans must have been past their sell-by date." | |
426 msgstr "" | |
427 | |
428 #: gamelib/scenes/engine.py:48 | |
429 msgid "Superconductors. The engines must be power hogs." | |
430 msgstr "" | |
431 | |
432 #: gamelib/scenes/engine.py:56 | |
433 msgid "A gaping hole in the floor of the room. It is clearly irreparable." | |
434 msgstr "" | |
435 | |
436 #: gamelib/scenes/engine.py:66 | |
437 msgid "" | |
438 "Empty chocolate-covered bacon cans? Poor guy, he must have found them " | |
439 "irresistible." | |
440 msgstr "" | |
441 | |
442 #: gamelib/scenes/engine.py:74 | |
443 msgid "The engines. They don't look like they are working." | |
444 msgstr "" | |
445 | |
446 #: gamelib/scenes/engine.py:80 | |
447 msgid "" | |
448 "A burned-out laser cutter. It may be responsible for the hole in the floor." | |
449 msgstr "" | |
450 | |
451 #: gamelib/scenes/engine.py:87 | |
452 msgid "The main fuel line for the engines." | |
453 msgstr "" | |
454 | |
455 #: gamelib/scenes/engine.py:107 | |
456 msgid "" | |
457 "The spare fuel line. If something went wrong with the main one, you would " | |
458 "hook that one up." | |
459 msgstr "" | |
460 | |
461 #: gamelib/scenes/engine.py:114 | |
462 msgid "The sign says DANGER. You would be wise to listen to it." | |
463 msgstr "" | |
464 | |
465 #: gamelib/scenes/engine.py:120 | |
466 msgid "" | |
467 "It's one of those glow-in-the-dark signs needed to satisfy the health and " | |
468 "safety inspectors." | |
469 msgstr "" | |
470 | |
471 #: gamelib/scenes/engine.py:133 | |
472 #, python-format | |
473 msgid "" | |
474 "The engines are now operational. You have done a satisfactory job, Prisoner " | |
475 "%s." | |
476 msgstr "" | |
477 | |
478 #: gamelib/scenes/engine.py:141 | |
479 msgid "" | |
480 "With your improvised helmet, the automatic airlock allows you into the " | |
481 "engine room. Even if there wasn't a vacuum it would be eerily quiet." | |
482 msgstr "" | |
483 | |
484 #: gamelib/scenes/engine.py:159 | |
485 msgid "All systems are go! Or at least the engines are." | |
486 msgstr "" | |
487 | |
488 #: gamelib/scenes/engine.py:178 | |
489 msgid "A can opener. Looks like you won't be starving" | |
490 msgstr "" | |
491 | |
492 #: gamelib/scenes/engine.py:182 | |
493 msgid "" | |
494 "You pick up the can opener. It looks brand new; the vacuum has kept it in " | |
495 "perfect condition." | |
496 msgstr "" | |
497 | |
498 #: gamelib/scenes/engine.py:204 | |
499 msgid "" | |
500 "That superconductor looks burned out. It's wedged in there pretty firmly." | |
501 msgstr "" | |
502 | |
503 #: gamelib/scenes/engine.py:207 | |
504 msgid "An empty superconductor socket" | |
505 msgstr "" | |
506 | |
507 #: gamelib/scenes/engine.py:209 | |
508 msgid "A working superconductor." | |
509 msgstr "" | |
510 | |
511 #: gamelib/scenes/engine.py:220 | |
512 msgid "It's wedged in there pretty firmly, it won't come out." | |
513 msgstr "" | |
514 | |
515 #: gamelib/scenes/engine.py:223 | |
516 msgid "" | |
517 "You decide that working engines are more important than having a shiny " | |
518 "superconductor." | |
519 msgstr "" | |
520 | |
521 #: gamelib/scenes/engine.py:230 | |
522 msgid "With leverage, the burned-out superconductor snaps out. You discard it." | |
523 msgstr "" | |
524 | |
525 #: gamelib/scenes/engine.py:235 | |
526 msgid "It might help to remove the broken superconductor first" | |
527 msgstr "" | |
528 | |
529 #: gamelib/scenes/engine.py:238 | |
530 msgid "" | |
531 "You plug in the superconductor, and feel a hum as things kick into life. " | |
532 "Unfortunately, it's the wrong size for the socket and just falls out again " | |
533 "when you let go." | |
534 msgstr "" | |
535 | |
536 #: gamelib/scenes/engine.py:249 | |
537 msgid "" | |
538 "The chair's superconductor looks over-specced for this job, but it should " | |
539 "work." | |
540 msgstr "" | |
541 | |
542 #: gamelib/scenes/engine.py:254 | |
543 msgid "It might help to remove the broken superconductor first." | |
544 msgstr "" | |
545 | |
546 #: gamelib/scenes/engine.py:279 | |
547 msgid "Those are coolant reservoirs. They look empty." | |
548 msgstr "" | |
549 | |
550 #: gamelib/scenes/engine.py:280 | |
551 msgid "The coolant reservoirs are full." | |
552 msgstr "" | |
553 | |
554 #: gamelib/scenes/engine.py:300 | |
555 msgid "The receptacles for the coolant reservoirs." | |
556 msgstr "" | |
557 | |
558 #: gamelib/scenes/engine.py:303 | |
559 msgid "You stick your finger in the receptacle. It almost gets stuck." | |
560 msgstr "" | |
561 | |
562 #: gamelib/scenes/engine.py:308 | |
563 msgid "" | |
564 "Pouring the precious cryo fluid into a container connected to a cracked pipe " | |
565 "would be a waste." | |
566 msgstr "" | |
567 | |
568 #: gamelib/scenes/engine.py:314 | |
569 msgid "" | |
570 "You fill the reservoirs. The detergent bottle was just big enough, which is " | |
571 "handy, because it's sprung a leak." | |
572 msgstr "" | |
573 | |
574 #: gamelib/scenes/engine.py:362 | |
575 msgid "These pipes carry coolant to the superconductors. They feel warm." | |
576 msgstr "" | |
577 | |
578 #: gamelib/scenes/engine.py:364 | |
579 msgid "These pipes carry coolant to the superconductors. They are very cold." | |
580 msgstr "" | |
581 | |
582 #: gamelib/scenes/engine.py:390 | |
583 msgid "Power lines. They are delivering power to the engines." | |
584 msgstr "" | |
585 | |
586 #: gamelib/scenes/engine.py:391 | |
587 msgid "Power lines. It looks like they aren't working correctly." | |
588 msgstr "" | |
589 | |
590 #: gamelib/scenes/engine.py:481 | |
591 msgid "" | |
592 "A gaping hole in the floor of the room. You're guessing that's why there's a " | |
593 "vacuum in here." | |
594 msgstr "" | |
595 | |
596 #: gamelib/scenes/engine.py:501 | |
597 msgid "The duct tape appears to be holding." | |
598 msgstr "" | |
599 | |
600 #: gamelib/scenes/engine.py:503 | |
601 msgid "The pipe looks cracked and won't hold fluid until it's fixed." | |
602 msgstr "" | |
603 | |
604 #: gamelib/scenes/engine.py:513 | |
605 msgid "The duct tape already there appears to be sufficient." | |
606 msgstr "" | |
607 | |
608 #: gamelib/scenes/engine.py:518 | |
609 msgid "You apply your trusty duct tape to the creak, sealing it." | |
610 msgstr "" | |
611 | |
612 #: gamelib/scenes/engine.py:538 | |
613 msgid "A computer console. It's alarmingly close to the engine." | |
614 msgstr "" | |
615 | |
616 #: gamelib/scenes/engine.py:594 | |
617 msgid "The airlock leads back to the rest of the ship." | |
618 msgstr "" | |
619 | |
620 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:53 | |
621 msgid "A security camera watches over the room" | |
622 msgstr "" | |
623 | |
624 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:55 | |
625 msgid "The security camera is currently offline but should be working soon" | |
626 msgstr "" | |
627 | |
628 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:58 | |
629 msgid "The security camera is powered down" | |
630 msgstr "" | |
631 | |
632 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:66 | |
633 msgid "" | |
634 "3D scene reconstruction failed. Critical error. Entering emergency shutdown." | |
635 msgstr "" | |
636 | |
637 #: gamelib/scenes/machine.py:31 | |
638 msgid "Wires run to all the machines in the room" | |
639 msgstr "" | |
640 | |
641 #: gamelib/scenes/machine.py:51 | |
642 msgid "A wiring diagram of some sort" | |
643 msgstr "" | |
644 | |
645 #: gamelib/scenes/machine.py:54 | |
646 msgid "The cables to this power point have been cut" | |
647 msgstr "" | |
648 | |
649 #: gamelib/scenes/machine.py:57 | |
650 msgid "All the machines run off this powerpoint" | |
651 msgstr "" | |
652 | |
653 #: gamelib/scenes/machine.py:60 | |
654 msgid "An impressive looking laser drill press" | |
655 msgstr "" | |
656 | |
657 #: gamelib/scenes/machine.py:73 | |
658 msgid "The block for the laser drill press" | |
659 msgstr "" | |
660 | |
661 #: gamelib/scenes/machine.py:118 | |
662 msgid "You really don't want to put your hand in there." | |
663 msgstr "" | |
664 | |
665 #: gamelib/scenes/machine.py:123 | |
666 msgid "There is already a can in the welder." | |
667 msgstr "" | |
668 | |
669 #: gamelib/scenes/machine.py:127 | |
670 msgid "You carefully place the can in the laser welder." | |
671 msgstr "" | |
672 | |
673 #: gamelib/scenes/machine.py:132 | |
674 msgid "There is already a tube fragment in the welder." | |
675 msgstr "" | |
676 | |
677 #: gamelib/scenes/machine.py:136 | |
678 msgid "You carefully place the tube fragments in the laser welder." | |
679 msgstr "" | |
680 | |
681 #: gamelib/scenes/machine.py:142 | |
682 msgid "This is a Smith and Wesson 'zOMG' class high-precision laser welder." | |
683 msgstr "" | |
684 | |
685 #: gamelib/scenes/machine.py:145 | |
686 msgid "The laser welder looks hungry, somehow." | |
687 msgstr "" | |
688 | |
689 #: gamelib/scenes/machine.py:147 | |
690 msgid " It currently contains an empty can." | |
691 msgstr "" | |
692 | |
693 #: gamelib/scenes/machine.py:149 | |
694 msgid " It currently contains a tube fragment." | |
695 msgstr "" | |
696 | |
697 #: gamelib/scenes/machine.py:151 | |
698 msgid "The laser welder looks expectant. " | |
699 msgstr "" | |
700 | |
701 #: gamelib/scenes/machine.py:153 | |
702 msgid " It currently contains an empty can and a tube fragment." | |
703 msgstr "" | |
704 | |
705 #: gamelib/scenes/machine.py:172 | |
706 msgid "The laser welder doesn't currently contain anything weldable." | |
707 msgstr "" | |
708 | |
709 #: gamelib/scenes/machine.py:176 | |
710 msgid "The laser welder needs something to weld the can to." | |
711 msgstr "" | |
712 | |
713 #: gamelib/scenes/machine.py:179 | |
714 msgid "The laser welder needs something to weld the tube fragments to." | |
715 msgstr "" | |
716 | |
717 #: gamelib/scenes/machine.py:187 | |
718 msgid "" | |
719 "With high-precision spitzensparken, you weld together a second pipe. You " | |
720 "bundle the two pipes together." | |
721 msgstr "" | |
722 | |
723 #: gamelib/scenes/machine.py:193 | |
724 msgid "" | |
725 "With high-precision spitzensparken, you create yet another pipe. You store " | |
726 "it with the other two." | |
727 msgstr "" | |
728 | |
729 #: gamelib/scenes/machine.py:201 | |
730 msgid "" | |
731 "With high-precision spitzensparken, the can and tube are welded into a whole " | |
732 "greater than the sum of the parts." | |
733 msgstr "" | |
734 | |
735 #: gamelib/scenes/machine.py:220 | |
736 msgid "The power lights pulse expectantly." | |
737 msgstr "" | |
738 | |
739 #: gamelib/scenes/machine.py:258 | |
740 msgid "" | |
741 "It looks like it eats fingers. Perhaps a different approach is in order?" | |
742 msgstr "" | |
743 | |
744 #: gamelib/scenes/machine.py:263 | |
745 msgid "" | |
746 "After much delicate grinding and a few close calls with various body parts, " | |
747 "the titanium femur now resembles a machete more than a bone. Nice and sharp, " | |
748 "too." | |
749 msgstr "" | |
750 | |
751 #: gamelib/scenes/machine.py:269 | |
752 msgid "A pretty ordinary, albeit rather industrial, grinding machine." | |
753 msgstr "" | |
754 | |
755 #: gamelib/scenes/machine.py:293 | |
756 msgid "" | |
757 "Ah! The ship's instruction manual. You'd feel better if the previous owner " | |
758 "wasn't lying next to it with a gaping hole in his rib cage." | |
759 msgstr "" | |
760 | |
761 #: gamelib/scenes/map.py:41 | |
762 msgid "" | |
763 "Under the terms of the emergency conscription act, I have downloaded the " | |
764 "ship's schematics to your neural implant to help you navigate around the " | |
765 "ship." | |
766 msgstr "" | |
767 | |
768 #: gamelib/scenes/map.py:46 | |
769 #, python-format | |
770 msgid "" | |
771 "Prisoner %s, you are a class 1 felon. Obtaining access to the ship's " | |
772 "schematics constitutes a level 2 offence and carries a minimal penalty of an " | |
773 "additional 3 years on your sentence." | |
774 msgstr "" | |
775 | |
776 #: gamelib/scenes/map.py:129 | |
777 msgid "" | |
778 "The airlock refuses to open. The automated voice says: \"Hull breach beyond " | |
779 "this door. Personnel must be equipped for vacuum before entry.\"" | |
780 msgstr "" | |
781 | |
782 #: gamelib/scenes/map.py:184 | |
783 msgid "" | |
784 "You look in the door, but just see empty space: that room appears to have " | |
785 "been obliterated by meteors." | |
786 msgstr "" | |
787 | |
788 #: gamelib/scenes/map.py:202 | |
789 msgid "" | |
790 "Peering in through the window, you see that the entire chamber is overgrown " | |
791 "with giant broccoli. It would take you years to cut a path through that." | |
792 msgstr "" | |
793 | |
794 #: gamelib/scenes/mess.py:35 | |
795 msgid "A large collection of rusted, useless cans." | |
796 msgstr "" | |
797 | |
798 #: gamelib/scenes/mess.py:41 | |
799 msgid "An impressively overgrown broccoli." | |
800 msgstr "" | |
801 | |
802 #: gamelib/scenes/mess.py:52 | |
803 msgid "" | |
804 "You bang the cans together. It sounds like two cans being banged together." | |
805 msgstr "" | |
806 | |
807 #: gamelib/scenes/mess.py:63 | |
808 msgid "You'd mangle it beyond usefulness." | |
809 msgstr "" | |
810 | |
811 #: gamelib/scenes/mess.py:69 | |
812 msgid "You open both ends of the can, discarding the hideous contents." | |
813 msgstr "" | |
814 | |
815 #: gamelib/scenes/mess.py:80 | |
816 msgid "Flattening the can doesn't look like a useful thing to do." | |
817 msgstr "" | |
818 | |
819 #: gamelib/scenes/mess.py:84 | |
820 msgid "There's nothing left to open on this can" | |
821 msgstr "" | |
822 | |
823 #: gamelib/scenes/mess.py:97 | |
824 msgid "You club the can with the femur. The can gets dented, but doesn't open." | |
825 msgstr "" | |
826 | |
827 #: gamelib/scenes/mess.py:108 | |
828 msgid "" | |
829 "You club the can with the femur. The dents shift around, but it still " | |
830 "doesn't open." | |
831 msgstr "" | |
832 | |
833 #: gamelib/scenes/mess.py:147 | |
834 msgid "Best before a long time in the past. Better not eat these." | |
835 msgstr "" | |
836 | |
837 #: gamelib/scenes/mess.py:149 | |
838 msgid "Mmmm. Nutritious bacteria stew." | |
839 msgstr "" | |
840 | |
841 #: gamelib/scenes/mess.py:150 | |
842 msgid "Candied silkworms. Who stocked this place?!" | |
843 msgstr "" | |
844 | |
845 #: gamelib/scenes/mess.py:153 | |
846 msgid "The rest of the cans are rusted beyond usefulness." | |
847 msgstr "" | |
848 | |
849 #: gamelib/scenes/mess.py:157 | |
850 msgid "The contents of these cans look synthetic." | |
851 msgstr "" | |
852 | |
853 #: gamelib/scenes/mess.py:179 | |
854 msgid "The broccoli seems to have become entangled with something." | |
855 msgstr "" | |
856 | |
857 #: gamelib/scenes/mess.py:182 | |
858 msgid "These broken pipes look important." | |
859 msgstr "" | |
860 | |
861 #: gamelib/scenes/mess.py:184 | |
862 msgid "The pipes have been repaired but are the repairs aren't airtight, yet" | |
863 msgstr "" | |
864 | |
865 #: gamelib/scenes/mess.py:187 | |
866 msgid "Your fix looks like it's holding up well." | |
867 msgstr "" | |
868 | |
869 #: gamelib/scenes/mess.py:196 | |
870 msgid "" | |
871 "With a flurry of disgusting mutant vegetable chunks, you clear the overgrown " | |
872 "broccoli away from the access panel and reveal some broken tubes. They look " | |
873 "important." | |
874 msgstr "" | |
875 | |
876 #: gamelib/scenes/mess.py:202 | |
877 msgid "It looks broken enough already." | |
878 msgstr "" | |
879 | |
880 #: gamelib/scenes/mess.py:204 | |
881 msgid "Cutting holes won't repair the leaks." | |
882 msgstr "" | |
883 | |
884 #: gamelib/scenes/mess.py:206 | |
885 msgid "" | |
886 "After all that effort fixing it, chopping it to bits doesn't seem very smart." | |
887 msgstr "" | |
888 | |
889 #: gamelib/scenes/mess.py:211 gamelib/scenes/mess.py:223 | |
890 msgid "It would get lost in the fronds." | |
891 msgstr "" | |
892 | |
893 #: gamelib/scenes/mess.py:217 | |
894 msgid "" | |
895 "The pipes slot neatly into place, but don't make an airtight seal. One of " | |
896 "the pipes has cracked slightly as well." | |
897 msgstr "" | |
898 | |
899 #: gamelib/scenes/mess.py:225 | |
900 msgid "There's quite enough tape on the ducting already." | |
901 msgstr "" | |
902 | |
903 #: gamelib/scenes/mess.py:232 | |
904 msgid "" | |
905 "It takes quite a lot of tape, but eventually everything is airtight and " | |
906 "ready to hold pressure. Who'd've thought duct tape could actually be used to " | |
907 "tape ducts?" | |
908 msgstr "" | |
909 | |
910 #: gamelib/scenes/mess.py:239 | |
911 msgid "The mutant broccoli resists your best efforts." | |
912 msgstr "" | |
913 | |
914 #: gamelib/scenes/mess.py:241 | |
915 msgid "Shoving the broken pipes around doesn't help much." | |
916 msgstr "" | |
917 | |
918 #: gamelib/scenes/mess.py:244 | |
919 msgid "Do you really want to hold it together for the rest of the voyage?" | |
920 msgstr "" | |
921 | |
922 #: gamelib/scenes/mess.py:247 | |
923 #, python-format | |
924 msgid "You don't find any leaks. Good job, Prisoner %s." | |
925 msgstr "" | |
926 | |
927 #: gamelib/scenes/mess.py:314 | |
928 msgid "The remaining bottles leak." | |
929 msgstr "" | |
930 | |
931 #: gamelib/scenes/mess.py:318 | |
932 msgid "" | |
933 "You pick up an empty dishwashing liquid bottle. You can't find any sponges." | |
934 msgstr "" | |
935 | |
936 #: gamelib/scenes/mess.py:322 | |
937 msgid "Empty plastic containers. They used to hold dishwasher soap." | |
938 msgstr "" | |
939 | |
940 #: pyntnclick/gamescreen.py:150 | |
941 msgid "Close" | |
942 msgstr "" | |
943 | |
944 #: pyntnclick/gamescreen.py:208 | |
945 msgid "Menu" | |
946 msgstr "" |