# HG changeset patch # User Neil Muller # Date 1359560028 -7200 # Node ID 656d7b3f5610100a93078608b0737392808cbf5c # Parent 6a345dcbb20985fee243e95fa6de75d4bab8339c Update po and pot files diff -r 6a345dcbb209 -r 656d7b3f5610 data/po/ru.po --- a/data/po/ru.po Wed Jan 30 17:33:23 2013 +0200 +++ b/data/po/ru.po Wed Jan 30 17:33:48 2013 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: suspended-sentence 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-29 17:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-30 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-08 23:13+0600\n" "Last-Translator: Sergey Basalaev \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -23,31 +23,31 @@ msgid "Suspended Sentence" msgstr "Анабиоз" -#: gamelib/scenes/bridge.py:59 +#: gamelib/scenes/bridge.py:60 msgid "The brightly coloured wires contrast with the drab walls." msgstr "Яркие разноцветные провода контрастируют с блеклыми стенами." -#: gamelib/scenes/bridge.py:62 +#: gamelib/scenes/bridge.py:63 msgid "\"Dammit JIM, I'm a doctor, not an engineer!\"" msgstr "«Проклятый JIM, я доктор, а не инженер!»" -#: gamelib/scenes/bridge.py:68 +#: gamelib/scenes/bridge.py:69 msgid "A skeleton hangs improbably from the wires." msgstr "Скелет неправдоподобно свисает с проводов." -#: gamelib/scenes/bridge.py:113 +#: gamelib/scenes/bridge.py:114 msgid "You can't break the duraplastic screen." msgstr "Вы не можете разбить дюралепластиковый экран." -#: gamelib/scenes/bridge.py:116 +#: gamelib/scenes/bridge.py:117 msgid "Scratching the screen won't help you." msgstr "Царапание экрана вам не поможет." -#: gamelib/scenes/bridge.py:119 +#: gamelib/scenes/bridge.py:120 msgid "The main bridge computer screen." msgstr "Экран главного компьютера капитанского моста." -#: gamelib/scenes/bridge.py:142 +#: gamelib/scenes/bridge.py:143 msgid "" "A top of the line Massage-o-Matic Captain's Executive Command Chair. It's " "massaging a skeleton." @@ -55,15 +55,15 @@ "Лучшее из линейки Массаж-о-матик Кресло Капитана Команды. Оно массажирует " "скелет." -#: gamelib/scenes/bridge.py:144 +#: gamelib/scenes/bridge.py:145 msgid "The chair won't work any more, it has no power." msgstr "Кресло больше не будет работать, оно лишено питания." -#: gamelib/scenes/bridge.py:195 +#: gamelib/scenes/bridge.py:196 msgid "A stethoscope hangs from the neck of the skeleton." msgstr "Стетоскоп свисает с шеи скелета." -#: gamelib/scenes/bridge.py:201 +#: gamelib/scenes/bridge.py:202 msgid "" "You pick up the stethoscope and verify that the doctor's heart has stopped. " "Probably a while ago." @@ -71,7 +71,7 @@ "Вы берёте стетоскоп и убеждаетесь, что сердце доктора остановилось. Вероятно " "уже давно." -#: gamelib/scenes/bridge.py:222 +#: gamelib/scenes/bridge.py:223 msgid "" "You rip off a piece of duct tape and stick it on the superconductor. It " "almost sticks to itself, but you successfully avoid disaster." @@ -79,11 +79,11 @@ "Вы отрываете кусок трубопроводной ленты и приклеиваете её к сверхпроводнику. " "Она почти прилипает сама к себе, но вы успешно избегаете катастрофы." -#: gamelib/scenes/bridge.py:243 +#: gamelib/scenes/bridge.py:244 msgid "The superconductor module unclips easily." msgstr "Чип сверхпроводника легко отделяется." -#: gamelib/scenes/bridge.py:244 +#: gamelib/scenes/bridge.py:245 #, python-format msgid "" "Prisoner %s. That chair you've destroyed was property of the ship's captain. " @@ -92,43 +92,43 @@ "Заключённый %s. Кресло, испорченное вами, было имуществом капитана корабля. " "Вы обязательно будете наказаны." -#: gamelib/scenes/bridge.py:277 +#: gamelib/scenes/bridge.py:278 msgid "The lights flash in interesting patterns." msgstr "Огни мигают в интересных комбинациях." -#: gamelib/scenes/bridge.py:278 +#: gamelib/scenes/bridge.py:279 msgid "The flashing lights don't mean anything to you." msgstr "Мигающие огни ничего для вас не значат." -#: gamelib/scenes/bridge.py:279 +#: gamelib/scenes/bridge.py:280 msgid "The console lights flash and flicker." msgstr "Огни консоли мигают и мерцают." -#: gamelib/scenes/bridge.py:333 +#: gamelib/scenes/bridge.py:334 msgid "The sign reads 'Warning: Authorized Techinicians Only'." msgstr "На знаке написано 'Предупреждение: Только Авторизованные Техники'." -#: gamelib/scenes/bridge.py:344 +#: gamelib/scenes/bridge.py:345 msgid "You are unable to open the panel with your bare hands." msgstr "Вы не можете открыть панель голыми руками." -#: gamelib/scenes/bridge.py:350 +#: gamelib/scenes/bridge.py:351 msgid "You unplug various important-looking wires." msgstr "Вы отсоединяете всякие важно выглядящие провода." -#: gamelib/scenes/bridge.py:359 +#: gamelib/scenes/bridge.py:360 msgid "Using the machete, you lever the panel off." msgstr "Используя мачете, вы снимаете панель." -#: gamelib/scenes/bridge.py:364 +#: gamelib/scenes/bridge.py:365 msgid "You smash various delicate components with the machete." msgstr "Вы разбиваете разные хрупкие детали с помощью мачете." -#: gamelib/scenes/bridge.py:369 +#: gamelib/scenes/bridge.py:370 msgid "You feel a shock from the panel." msgstr "Вас бьёт током от панели." -#: gamelib/scenes/bridge.py:370 +#: gamelib/scenes/bridge.py:371 #, python-format msgid "" "Prisoner %s. Please step away from the panel. You are not an authorized " @@ -137,15 +137,27 @@ "Заключённый %s. Пожалуйста, отойдите от панели. Вы не являетесь " "авторизованным техником." -#: gamelib/scenes/bridge.py:474 +#: gamelib/scenes/bridge.py:395 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:416 gamelib/scenes/engine.py:561 +msgid "Alerts" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:438 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:478 msgid "You are not authorized to change the destination." msgstr "Вы не имеете права изменять пункт назначения." -#: gamelib/scenes/bridge.py:477 +#: gamelib/scenes/bridge.py:481 msgid "There's no good reason to choose to go to the penal colony." msgstr "Нет причины выбирать полёт в колонию." -#: gamelib/scenes/bridge.py:480 +#: gamelib/scenes/bridge.py:484 msgid "" "You could change the destination, but when JIM recovers, it'll just get " "reset." @@ -153,27 +165,80 @@ "Вы можете изменить пункт назначения, но когда JIM восстановится, он сбросит " "его обратно." -#: gamelib/scenes/bridge.py:483 +#: gamelib/scenes/bridge.py:487 msgid "You change the destination." msgstr "Вы изменяете пункт назначения." -#: gamelib/scenes/bridge.py:599 +#: gamelib/scenes/bridge.py:559 +msgid "Hull breach detected: Engine Room" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:560 +#, fuzzy +msgid "AI Status: 3D scene reconstruction failed. Recovery in progress" +msgstr "" +"Реконструция 3D-сцены не удалась. Критическая ошибка. Начинаю аварийное " +"отключение." + +#: gamelib/scenes/bridge.py:562 +msgid "AI System Offline" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:563 +msgid "Engine Offline" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:564 +#, python-format +msgid "Life Support System: 20% operational" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:565 +#, python-format +msgid "Life Support System: 40% operational" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:574 +msgid "" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:580 +msgid "Engine Offline: Navigation Disabled" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:582 +msgid "Life Support Marginal." +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:583 +msgid "Emergency Navigation Protocol Engaged." +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:585 +msgid "Destination locked to:" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:586 +msgid "Bounty Penal Colony Space Port, New South Australia" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:616 msgid "1. Bounty Penal Colony Space Port, New South Australia (397 days)" msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:602 +#: gamelib/scenes/bridge.py:619 msgid "2. Hedonia Space Station (782 days)" msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:604 +#: gamelib/scenes/bridge.py:621 msgid "3. Spinosa Health Resort, Prunus Secundus (1231 days)" msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:606 +#: gamelib/scenes/bridge.py:623 msgid "4. Achene Space Port, Indica Prspinosame (1621 days)" msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:608 +#: gamelib/scenes/bridge.py:625 msgid "5. Opioid Space Port, Gelatinosa Prime (1963 days)" msgstr "" @@ -748,10 +813,6 @@ msgid "Superconductor malfunction!" msgstr "" -#: gamelib/scenes/engine.py:561 -msgid "Alerts" -msgstr "" - #: gamelib/scenes/engine.py:601 msgid "The airlock leads back to the rest of the ship." msgstr "Шлюз ведёт к оставшей части корабля." diff -r 6a345dcbb209 -r 656d7b3f5610 data/po/suspended-sentence.pot --- a/data/po/suspended-sentence.pot Wed Jan 30 17:33:23 2013 +0200 +++ b/data/po/suspended-sentence.pot Wed Jan 30 17:33:48 2013 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-29 21:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-30 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,145 +21,207 @@ msgid "Suspended Sentence" msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:59 +#: gamelib/scenes/bridge.py:60 msgid "The brightly coloured wires contrast with the drab walls." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:62 +#: gamelib/scenes/bridge.py:63 msgid "\"Dammit JIM, I'm a doctor, not an engineer!\"" msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:68 +#: gamelib/scenes/bridge.py:69 msgid "A skeleton hangs improbably from the wires." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:113 +#: gamelib/scenes/bridge.py:114 msgid "You can't break the duraplastic screen." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:116 +#: gamelib/scenes/bridge.py:117 msgid "Scratching the screen won't help you." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:119 +#: gamelib/scenes/bridge.py:120 msgid "The main bridge computer screen." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:142 +#: gamelib/scenes/bridge.py:143 msgid "" "A top of the line Massage-o-Matic Captain's Executive Command Chair. It's " "massaging a skeleton." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:144 +#: gamelib/scenes/bridge.py:145 msgid "The chair won't work any more, it has no power." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:195 +#: gamelib/scenes/bridge.py:196 msgid "A stethoscope hangs from the neck of the skeleton." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:201 +#: gamelib/scenes/bridge.py:202 msgid "" "You pick up the stethoscope and verify that the doctor's heart has stopped. " "Probably a while ago." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:222 +#: gamelib/scenes/bridge.py:223 msgid "" "You rip off a piece of duct tape and stick it on the superconductor. It " "almost sticks to itself, but you successfully avoid disaster." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:243 +#: gamelib/scenes/bridge.py:244 msgid "The superconductor module unclips easily." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:244 +#: gamelib/scenes/bridge.py:245 #, python-format msgid "" "Prisoner %s. That chair you've destroyed was property of the ship's captain. " "You will surely be punished." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:277 +#: gamelib/scenes/bridge.py:278 msgid "The lights flash in interesting patterns." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:278 +#: gamelib/scenes/bridge.py:279 msgid "The flashing lights don't mean anything to you." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:279 +#: gamelib/scenes/bridge.py:280 msgid "The console lights flash and flicker." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:333 +#: gamelib/scenes/bridge.py:334 msgid "The sign reads 'Warning: Authorized Techinicians Only'." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:344 +#: gamelib/scenes/bridge.py:345 msgid "You are unable to open the panel with your bare hands." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:350 +#: gamelib/scenes/bridge.py:351 msgid "You unplug various important-looking wires." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:359 +#: gamelib/scenes/bridge.py:360 msgid "Using the machete, you lever the panel off." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:364 +#: gamelib/scenes/bridge.py:365 msgid "You smash various delicate components with the machete." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:369 +#: gamelib/scenes/bridge.py:370 msgid "You feel a shock from the panel." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:370 +#: gamelib/scenes/bridge.py:371 #, python-format msgid "" "Prisoner %s. Please step away from the panel. You are not an authorized " "technician." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:474 +#: gamelib/scenes/bridge.py:395 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:416 gamelib/scenes/engine.py:561 +msgid "Alerts" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:438 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:478 msgid "You are not authorized to change the destination." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:477 +#: gamelib/scenes/bridge.py:481 msgid "There's no good reason to choose to go to the penal colony." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:480 +#: gamelib/scenes/bridge.py:484 msgid "" "You could change the destination, but when JIM recovers, it'll just get " "reset." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:483 +#: gamelib/scenes/bridge.py:487 msgid "You change the destination." msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:599 +#: gamelib/scenes/bridge.py:559 +msgid "Hull breach detected: Engine Room" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:560 +msgid "AI Status: 3D scene reconstruction failed. Recovery in progress" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:562 +msgid "AI System Offline" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:563 +msgid "Engine Offline" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:564 +#, python-format +msgid "Life Support System: 20% operational" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:565 +#, python-format +msgid "Life Support System: 40% operational" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:574 +msgid "" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:580 +msgid "Engine Offline: Navigation Disabled" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:582 +msgid "Life Support Marginal." +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:583 +msgid "Emergency Navigation Protocol Engaged." +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:585 +msgid "Destination locked to:" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:586 +msgid "Bounty Penal Colony Space Port, New South Australia" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/bridge.py:616 msgid "1. Bounty Penal Colony Space Port, New South Australia (397 days)" msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:602 +#: gamelib/scenes/bridge.py:619 msgid "2. Hedonia Space Station (782 days)" msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:604 +#: gamelib/scenes/bridge.py:621 msgid "3. Spinosa Health Resort, Prunus Secundus (1231 days)" msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:606 +#: gamelib/scenes/bridge.py:623 msgid "4. Achene Space Port, Indica Prspinosame (1621 days)" msgstr "" -#: gamelib/scenes/bridge.py:608 +#: gamelib/scenes/bridge.py:625 msgid "5. Opioid Space Port, Gelatinosa Prime (1963 days)" msgstr "" @@ -673,10 +735,6 @@ msgid "Superconductor malfunction!" msgstr "" -#: gamelib/scenes/engine.py:561 -msgid "Alerts" -msgstr "" - #: gamelib/scenes/engine.py:601 msgid "The airlock leads back to the rest of the ship." msgstr "" diff -r 6a345dcbb209 -r 656d7b3f5610 pyntnclick/data/po/pyntnclick-tools.pot --- a/pyntnclick/data/po/pyntnclick-tools.pot Wed Jan 30 17:33:23 2013 +0200 +++ b/pyntnclick/data/po/pyntnclick-tools.pot Wed Jan 30 17:33:48 2013 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-29 17:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-30 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n"