comparison data/po/suspended-sentence.pot @ 854:3577c51029f1 default tip

Remove Suspended Sentence. pyntnclick is the library we extracted from it
author Stefano Rivera <stefano@rivera.za.net>
date Sat, 21 Jun 2014 22:15:54 +0200
parents f95830b58336
children
comparison
equal deleted inserted replaced
853:f95830b58336 854:3577c51029f1
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-01-30 17:33+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: gamelib/constants.py:9
21 msgid "Suspended Sentence"
22 msgstr ""
23
24 #: gamelib/scenes/bridge.py:60
25 msgid "The brightly coloured wires contrast with the drab walls."
26 msgstr ""
27
28 #: gamelib/scenes/bridge.py:63
29 msgid "\"Dammit JIM, I'm a doctor, not an engineer!\""
30 msgstr ""
31
32 #: gamelib/scenes/bridge.py:69
33 msgid "A skeleton hangs improbably from the wires."
34 msgstr ""
35
36 #: gamelib/scenes/bridge.py:114
37 msgid "You can't break the duraplastic screen."
38 msgstr ""
39
40 #: gamelib/scenes/bridge.py:117
41 msgid "Scratching the screen won't help you."
42 msgstr ""
43
44 #: gamelib/scenes/bridge.py:120
45 msgid "The main bridge computer screen."
46 msgstr ""
47
48 #: gamelib/scenes/bridge.py:143
49 msgid ""
50 "A top of the line Massage-o-Matic Captain's Executive Command Chair. It's "
51 "massaging a skeleton."
52 msgstr ""
53
54 #: gamelib/scenes/bridge.py:145
55 msgid "The chair won't work any more, it has no power."
56 msgstr ""
57
58 #: gamelib/scenes/bridge.py:196
59 msgid "A stethoscope hangs from the neck of the skeleton."
60 msgstr ""
61
62 #: gamelib/scenes/bridge.py:202
63 msgid ""
64 "You pick up the stethoscope and verify that the doctor's heart has stopped. "
65 "Probably a while ago."
66 msgstr ""
67
68 #: gamelib/scenes/bridge.py:223
69 msgid ""
70 "You rip off a piece of duct tape and stick it on the superconductor. It "
71 "almost sticks to itself, but you successfully avoid disaster."
72 msgstr ""
73
74 #: gamelib/scenes/bridge.py:244
75 msgid "The superconductor module unclips easily."
76 msgstr ""
77
78 #: gamelib/scenes/bridge.py:245
79 #, python-format
80 msgid ""
81 "Prisoner %s. That chair you've destroyed was property of the ship's captain. "
82 "You will surely be punished."
83 msgstr ""
84
85 #: gamelib/scenes/bridge.py:278
86 msgid "The lights flash in interesting patterns."
87 msgstr ""
88
89 #: gamelib/scenes/bridge.py:279
90 msgid "The flashing lights don't mean anything to you."
91 msgstr ""
92
93 #: gamelib/scenes/bridge.py:280
94 msgid "The console lights flash and flicker."
95 msgstr ""
96
97 #: gamelib/scenes/bridge.py:334
98 msgid "The sign reads 'Warning: Authorized Techinicians Only'."
99 msgstr ""
100
101 #: gamelib/scenes/bridge.py:345
102 msgid "You are unable to open the panel with your bare hands."
103 msgstr ""
104
105 #: gamelib/scenes/bridge.py:351
106 msgid "You unplug various important-looking wires."
107 msgstr ""
108
109 #: gamelib/scenes/bridge.py:360
110 msgid "Using the machete, you lever the panel off."
111 msgstr ""
112
113 #: gamelib/scenes/bridge.py:365
114 msgid "You smash various delicate components with the machete."
115 msgstr ""
116
117 #: gamelib/scenes/bridge.py:370
118 msgid "You feel a shock from the panel."
119 msgstr ""
120
121 #: gamelib/scenes/bridge.py:371
122 #, python-format
123 msgid ""
124 "Prisoner %s. Please step away from the panel. You are not an authorized "
125 "technician."
126 msgstr ""
127
128 #: gamelib/scenes/bridge.py:395
129 msgid "Logs"
130 msgstr ""
131
132 #: gamelib/scenes/bridge.py:416 gamelib/scenes/engine.py:561
133 msgid "Alerts"
134 msgstr ""
135
136 #: gamelib/scenes/bridge.py:438
137 msgid "Navigation"
138 msgstr ""
139
140 #: gamelib/scenes/bridge.py:478
141 msgid "You are not authorized to change the destination."
142 msgstr ""
143
144 #: gamelib/scenes/bridge.py:481
145 msgid "There's no good reason to choose to go to the penal colony."
146 msgstr ""
147
148 #: gamelib/scenes/bridge.py:484
149 msgid ""
150 "You could change the destination, but when JIM recovers, it'll just get "
151 "reset."
152 msgstr ""
153
154 #: gamelib/scenes/bridge.py:487
155 msgid "You change the destination."
156 msgstr ""
157
158 #: gamelib/scenes/bridge.py:559
159 msgid "Hull breach detected: Engine Room"
160 msgstr ""
161
162 #: gamelib/scenes/bridge.py:560
163 msgid "AI Status: 3D scene reconstruction failed. Recovery in progress"
164 msgstr ""
165
166 #: gamelib/scenes/bridge.py:562
167 msgid "AI System Offline"
168 msgstr ""
169
170 #: gamelib/scenes/bridge.py:563
171 msgid "Engine Offline"
172 msgstr ""
173
174 #: gamelib/scenes/bridge.py:564
175 #, python-format
176 msgid "Life Support System: 20% operational"
177 msgstr ""
178
179 #: gamelib/scenes/bridge.py:565
180 #, python-format
181 msgid "Life Support System: 40% operational"
182 msgstr ""
183
184 #: gamelib/scenes/bridge.py:574
185 msgid "<Error: Log corrupted. Unable to open Log>"
186 msgstr ""
187
188 #: gamelib/scenes/bridge.py:580
189 msgid "Engine Offline: Navigation Disabled"
190 msgstr ""
191
192 #: gamelib/scenes/bridge.py:582
193 msgid "Life Support Marginal."
194 msgstr ""
195
196 #: gamelib/scenes/bridge.py:583
197 msgid "Emergency Navigation Protocol Engaged."
198 msgstr ""
199
200 #: gamelib/scenes/bridge.py:585
201 msgid "Destination locked to:"
202 msgstr ""
203
204 #: gamelib/scenes/bridge.py:586
205 msgid "Bounty Penal Colony Space Port, New South Australia"
206 msgstr ""
207
208 #: gamelib/scenes/bridge.py:616
209 msgid "1. Bounty Penal Colony Space Port, New South Australia (397 days)"
210 msgstr ""
211
212 #: gamelib/scenes/bridge.py:619
213 msgid "2. Hedonia Space Station (782 days)"
214 msgstr ""
215
216 #: gamelib/scenes/bridge.py:621
217 msgid "3. Spinosa Health Resort, Prunus Secundus (1231 days)"
218 msgstr ""
219
220 #: gamelib/scenes/bridge.py:623
221 msgid "4. Achene Space Port, Indica Prspinosame (1621 days)"
222 msgstr ""
223
224 #: gamelib/scenes/bridge.py:625
225 msgid "5. Opioid Space Port, Gelatinosa Prime (1963 days)"
226 msgstr ""
227
228 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:33
229 msgid "The plant is doing surprisingly well for centuries of neglect"
230 msgstr ""
231
232 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:36
233 msgid "A picture of a cat labelled 'Clementine'"
234 msgstr ""
235
236 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:82
237 msgid "Duct tape. It'll stick to everything except ducts, apparently."
238 msgstr ""
239
240 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:84
241 msgid ""
242 "The perfectly balanced door swings frictionlessly to and fro. What "
243 "craftsmanship!"
244 msgstr ""
245
246 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:86
247 msgid ""
248 "The safe is locked. This might be an interesting challenge, if suitable "
249 "equipment can be found."
250 msgstr ""
251
252 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:91
253 msgid "It's already unlocked. There's no more challenge."
254 msgstr ""
255
256 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:97
257 msgid ""
258 "Even after centuries of neglect, the tumblers slide almost silently into "
259 "place. Turns out the combination was '1 2 3 4 5'. An idiot must keep his "
260 "luggage in here."
261 msgstr ""
262
263 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:101
264 #, python-format
265 msgid ""
266 "Prisoner %s, you have been observed committing a felony violation. This will "
267 "go onto your permanent record, and your sentence will be extended by twenty "
268 "years."
269 msgstr ""
270
271 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:109
272 msgid "Ah, a vintage Knoxx & Co. model QR3. Quaint, but reasonably secure."
273 msgstr ""
274
275 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:136
276 msgid ""
277 "What's the point of lugging around a very dead fish and a kilogram or so of "
278 "sand?"
279 msgstr ""
280
281 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:141
282 msgid "The fishbowl is useful, but its contents aren't."
283 msgstr ""
284
285 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:145
286 msgid "This fishbowl looks exactly like an old science fiction space helmet."
287 msgstr ""
288
289 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:148
290 msgid "An evicted dead fish and some sand lie forlornly on the table"
291 msgstr ""
292
293 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:161
294 msgid ""
295 "You duct tape the edges of the helmet. The seal is crude, but it will serve "
296 "as a workable helmet if needed."
297 msgstr ""
298
299 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:210
300 msgid "This poster will go nicely on your bedroom wall."
301 msgstr ""
302
303 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:213
304 msgid "A paradoxical poster hangs below the security camera."
305 msgstr ""
306
307 #: gamelib/scenes/cryo.py:53
308 msgid "These pipes carry cooling fluid to the cryo units."
309 msgstr ""
310
311 #: gamelib/scenes/cryo.py:64
312 msgid "An empty cryo chamber."
313 msgstr ""
314
315 #: gamelib/scenes/cryo.py:65
316 msgid "Prisoner 81E4-C8900480E635. Embezzlement. 20 years."
317 msgstr ""
318
319 #: gamelib/scenes/cryo.py:74 gamelib/scenes/cryo.py:96
320 msgid ""
321 "A working cryo chamber. The frosted glass obscures the details of the "
322 "occupant."
323 msgstr ""
324
325 #: gamelib/scenes/cryo.py:76
326 msgid "Prisoner 9334-CE1EB0243BAB. Murder. 40 years."
327 msgstr ""
328
329 #: gamelib/scenes/cryo.py:85
330 msgid "A broken cryo chamber. The skeleton inside has been picked clean."
331 msgstr ""
332
333 #: gamelib/scenes/cryo.py:87
334 msgid ""
335 "Prisoner BFBC-8BF4C6B7492B. Importing illegal alien biomatter. 15 years."
336 msgstr ""
337
338 #: gamelib/scenes/cryo.py:98
339 msgid "Prisoner B520-99495B8C41CE. Copyright infringement. 60 years."
340 msgstr ""
341
342 #: gamelib/scenes/cryo.py:105
343 msgid "An empty cryo unit. Recently filled by you."
344 msgstr ""
345
346 #: gamelib/scenes/cryo.py:106
347 #, python-format
348 msgid "Prisoner %s. Safecracking, grand larceny. 30 years."
349 msgstr ""
350
351 #: gamelib/scenes/cryo.py:114 gamelib/scenes/cryo.py:123
352 msgid "An empty cryo unit."
353 msgstr ""
354
355 #: gamelib/scenes/cryo.py:115
356 msgid "Prisoner 83F1-CE32D3234749. Spamming. 5 years."
357 msgstr ""
358
359 #: gamelib/scenes/cryo.py:124
360 msgid "Prisoner A455-9DF9F43C43E5. Medical malpractice. 10 years."
361 msgstr ""
362
363 #: gamelib/scenes/cryo.py:141
364 #, python-format
365 msgid ""
366 "Greetings, Prisoner %s. I am the Judicial Incarceration Monitor. You have "
367 "been woken early under the terms of the emergency conscription act to assist "
368 "with repairs to the ship. Your behaviour during this time will be noted on "
369 "your record and will be relayed to prison officials when we reach the "
370 "destination. Please report to the bridge."
371 msgstr ""
372
373 #: gamelib/scenes/cryo.py:174
374 msgid ""
375 "It takes more effort than one would expect, but eventually the pipe is "
376 "separated from the wall."
377 msgstr ""
378
379 #: gamelib/scenes/cryo.py:180
380 #, python-format
381 msgid ""
382 "Prisoner %s. Vandalism is an offence punishable by a minimum of an "
383 "additional 6 months to your sentence."
384 msgstr ""
385
386 #: gamelib/scenes/cryo.py:190 gamelib/scenes/cryo.py:222
387 msgid "These pipes aren't attached to the wall very solidly."
388 msgstr ""
389
390 #: gamelib/scenes/cryo.py:196
391 msgid "These pipes carry cooling fluid to empty cryo units."
392 msgstr ""
393
394 #: gamelib/scenes/cryo.py:197
395 msgid "There used to be a pipe carrying cooling fluid here."
396 msgstr ""
397
398 #: gamelib/scenes/cryo.py:214
399 msgid ""
400 "These pipes carry fluid to the working cryo units. Chopping them down "
401 "doesn't seem sensible."
402 msgstr ""
403
404 #: gamelib/scenes/cryo.py:225
405 msgid "These pipes carry cooling fluid to the working cryo units."
406 msgstr ""
407
408 #: gamelib/scenes/cryo.py:300
409 msgid ""
410 "You hit the chamber that used to hold this very leg. Nothing happens as a "
411 "result."
412 msgstr ""
413
414 #: gamelib/scenes/cryo.py:306
415 msgid "A broken cryo chamber, with a poor unfortunate corpse inside."
416 msgstr ""
417
418 #: gamelib/scenes/cryo.py:308
419 msgid "A broken cryo chamber. The corpse inside is missing a leg."
420 msgstr ""
421
422 #: gamelib/scenes/cryo.py:330
423 msgid "You bang on the chamber with the titanium femur. Nothing much happens."
424 msgstr ""
425
426 #: gamelib/scenes/cryo.py:332
427 msgid "Hitting the cryo unit with the femur doesn't achieve anything."
428 msgstr ""
429
430 #: gamelib/scenes/cryo.py:334
431 msgid "You hit the chamber with the femur. Nothing happens."
432 msgstr ""
433
434 #: gamelib/scenes/cryo.py:358
435 msgid ""
436 "You wedge the titanium femur into the chain and twist. With a satisfying "
437 "*snap*, the chain breaks and the door opens."
438 msgstr ""
439
440 #: gamelib/scenes/cryo.py:363
441 msgid ""
442 "You bang on the door with the titanium femur. It makes a clanging sound."
443 msgstr ""
444
445 #: gamelib/scenes/cryo.py:367
446 msgid "You wave the femur in the doorway. Nothing happens."
447 msgstr ""
448
449 #: gamelib/scenes/cryo.py:374
450 msgid ""
451 "It moves slightly and then stops. A chain on the other side is preventing it "
452 "from opening completely."
453 msgstr ""
454
455 #: gamelib/scenes/cryo.py:397 gamelib/scenes/game_widgets.py:28
456 msgid "An open doorway leads to the rest of the ship."
457 msgstr ""
458
459 #: gamelib/scenes/cryo.py:399
460 msgid ""
461 "A rusty door. It can't open all the way because of a chain on the other side."
462 msgstr ""
463
464 #: gamelib/scenes/cryo.py:401
465 msgid "A rusty door. It is currently closed."
466 msgstr ""
467
468 #: gamelib/scenes/cryo.py:422
469 msgid "Hitting it with the leg accomplishes nothing."
470 msgstr ""
471
472 #: gamelib/scenes/cryo.py:425
473 msgid "A computer terminal, with some text on it."
474 msgstr ""
475
476 #: gamelib/scenes/cryo.py:444
477 msgid ""
478 "The skeletal occupant of this cryo unit has an artificial femur made of "
479 "titanium. You take it."
480 msgstr ""
481
482 #: gamelib/scenes/cryo.py:448
483 msgid "This femur looks synthetic."
484 msgstr ""
485
486 #: gamelib/scenes/cryo.py:464
487 msgid "The plaque is welded to the unit. You can't shift it."
488 msgstr ""
489
490 #: gamelib/scenes/cryo.py:467
491 msgid "'Prisoner 98CC-764E646391EE. War crimes. 45 years."
492 msgstr ""
493
494 #: gamelib/scenes/cryo.py:492
495 msgid "Coolant leaks disturbingly from the bulkheads."
496 msgstr ""
497
498 #: gamelib/scenes/cryo.py:495
499 msgid "It's gooey"
500 msgstr ""
501
502 #: gamelib/scenes/cryo.py:499
503 msgid "You scoop up some coolant and fill the bottle."
504 msgstr ""
505
506 #: gamelib/scenes/cryo.py:517
507 msgid "Info"
508 msgstr ""
509
510 #: gamelib/scenes/cryo.py:519
511 msgid "Cryo Units Online: 2, 4"
512 msgstr ""
513
514 #: gamelib/scenes/cryo.py:521
515 msgid "Crew Active: 0"
516 msgstr ""
517
518 #: gamelib/scenes/cryo.py:523
519 msgid "Current Trip Time: 97558 days"
520 msgstr ""
521
522 #: gamelib/scenes/cryo.py:525
523 msgid "Expected Time of Arrival:"
524 msgstr ""
525
526 #: gamelib/scenes/cryo.py:531
527 msgid "397 days"
528 msgstr ""
529
530 #: gamelib/scenes/cryo.py:535
531 msgid "<Error: Division by Zero Error>"
532 msgstr ""
533
534 #: gamelib/scenes/engine.py:42
535 msgid "Dead. Those cans must have been past their sell-by date."
536 msgstr ""
537
538 #: gamelib/scenes/engine.py:49
539 msgid "Superconductors. The engines must be power hogs."
540 msgstr ""
541
542 #: gamelib/scenes/engine.py:57
543 msgid "A gaping hole in the floor of the room. It is clearly irreparable."
544 msgstr ""
545
546 #: gamelib/scenes/engine.py:67
547 msgid ""
548 "Empty chocolate-covered bacon cans? Poor guy, he must have found them "
549 "irresistible."
550 msgstr ""
551
552 #: gamelib/scenes/engine.py:75
553 msgid "The engines. They don't look like they are working."
554 msgstr ""
555
556 #: gamelib/scenes/engine.py:81
557 msgid ""
558 "A burned-out laser cutter. It may be responsible for the hole in the floor."
559 msgstr ""
560
561 #: gamelib/scenes/engine.py:88
562 msgid "The main fuel line for the engines."
563 msgstr ""
564
565 #: gamelib/scenes/engine.py:108
566 msgid ""
567 "The spare fuel line. If something went wrong with the main one, you would "
568 "hook that one up."
569 msgstr ""
570
571 #: gamelib/scenes/engine.py:115
572 msgid "The sign says DANGER. You would be wise to listen to it."
573 msgstr ""
574
575 #: gamelib/scenes/engine.py:121
576 msgid ""
577 "It's one of those glow-in-the-dark signs needed to satisfy the health and "
578 "safety inspectors."
579 msgstr ""
580
581 #: gamelib/scenes/engine.py:134
582 #, python-format
583 msgid ""
584 "The engines are now operational. You have done a satisfactory job, Prisoner "
585 "%s."
586 msgstr ""
587
588 #: gamelib/scenes/engine.py:142
589 msgid ""
590 "With your improvised helmet, the automatic airlock allows you into the "
591 "engine room. Even if there wasn't a vacuum it would be eerily quiet."
592 msgstr ""
593
594 #: gamelib/scenes/engine.py:160
595 msgid "All systems are go! Or at least the engines are."
596 msgstr ""
597
598 #: gamelib/scenes/engine.py:180
599 msgid "A can opener. Looks like you won't be starving"
600 msgstr ""
601
602 #: gamelib/scenes/engine.py:184
603 msgid ""
604 "You pick up the can opener. It looks brand new; the vacuum has kept it in "
605 "perfect condition."
606 msgstr ""
607
608 #: gamelib/scenes/engine.py:206
609 msgid ""
610 "That superconductor looks burned out. It's wedged in there pretty firmly."
611 msgstr ""
612
613 #: gamelib/scenes/engine.py:209
614 msgid "An empty superconductor socket"
615 msgstr ""
616
617 #: gamelib/scenes/engine.py:211
618 msgid "A working superconductor."
619 msgstr ""
620
621 #: gamelib/scenes/engine.py:222
622 msgid "It's wedged in there pretty firmly, it won't come out."
623 msgstr ""
624
625 #: gamelib/scenes/engine.py:225
626 msgid ""
627 "You decide that working engines are more important than having a shiny "
628 "superconductor."
629 msgstr ""
630
631 #: gamelib/scenes/engine.py:232
632 msgid "With leverage, the burned-out superconductor snaps out. You discard it."
633 msgstr ""
634
635 #: gamelib/scenes/engine.py:237
636 msgid "It might help to remove the broken superconductor first"
637 msgstr ""
638
639 #: gamelib/scenes/engine.py:240
640 msgid ""
641 "You plug in the superconductor, and feel a hum as things kick into life. "
642 "Unfortunately, it's the wrong size for the socket and just falls out again "
643 "when you let go."
644 msgstr ""
645
646 #: gamelib/scenes/engine.py:251
647 msgid ""
648 "The chair's superconductor looks over-specced for this job, but it should "
649 "work."
650 msgstr ""
651
652 #: gamelib/scenes/engine.py:256
653 msgid "It might help to remove the broken superconductor first."
654 msgstr ""
655
656 #: gamelib/scenes/engine.py:281
657 msgid "Those are coolant reservoirs. They look empty."
658 msgstr ""
659
660 #: gamelib/scenes/engine.py:282
661 msgid "The coolant reservoirs are full."
662 msgstr ""
663
664 #: gamelib/scenes/engine.py:302
665 msgid "The receptacles for the coolant reservoirs."
666 msgstr ""
667
668 #: gamelib/scenes/engine.py:305
669 msgid "You stick your finger in the receptacle. It almost gets stuck."
670 msgstr ""
671
672 #: gamelib/scenes/engine.py:310
673 msgid ""
674 "Pouring the precious cryo fluid into a container connected to a cracked pipe "
675 "would be a waste."
676 msgstr ""
677
678 #: gamelib/scenes/engine.py:316
679 msgid ""
680 "You fill the reservoirs. The detergent bottle was just big enough, which is "
681 "handy, because it's sprung a leak."
682 msgstr ""
683
684 #: gamelib/scenes/engine.py:364
685 msgid "These pipes carry coolant to the superconductors. They feel warm."
686 msgstr ""
687
688 #: gamelib/scenes/engine.py:366
689 msgid "These pipes carry coolant to the superconductors. They are very cold."
690 msgstr ""
691
692 #: gamelib/scenes/engine.py:392
693 msgid "Power lines. They are delivering power to the engines."
694 msgstr ""
695
696 #: gamelib/scenes/engine.py:393
697 msgid "Power lines. It looks like they aren't working correctly."
698 msgstr ""
699
700 #: gamelib/scenes/engine.py:483
701 msgid ""
702 "A gaping hole in the floor of the room. You're guessing that's why there's a "
703 "vacuum in here."
704 msgstr ""
705
706 #: gamelib/scenes/engine.py:503
707 msgid "The duct tape appears to be holding."
708 msgstr ""
709
710 #: gamelib/scenes/engine.py:505
711 msgid "The pipe looks cracked and won't hold fluid until it's fixed."
712 msgstr ""
713
714 #: gamelib/scenes/engine.py:515
715 msgid "The duct tape already there appears to be sufficient."
716 msgstr ""
717
718 #: gamelib/scenes/engine.py:520
719 msgid "You apply your trusty duct tape to the creak, sealing it."
720 msgstr ""
721
722 #: gamelib/scenes/engine.py:540
723 msgid "A computer console. It's alarmingly close to the engine."
724 msgstr ""
725
726 #: gamelib/scenes/engine.py:550
727 msgid "Cryo system leaking!"
728 msgstr ""
729
730 #: gamelib/scenes/engine.py:551
731 msgid "Cryo reservoir empty!"
732 msgstr ""
733
734 #: gamelib/scenes/engine.py:552
735 msgid "Superconductor malfunction!"
736 msgstr ""
737
738 #: gamelib/scenes/engine.py:601
739 msgid "The airlock leads back to the rest of the ship."
740 msgstr ""
741
742 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:44
743 #, python-format
744 msgid "Prisoner %(id)s, your total sentence is now %(sen)d years."
745 msgstr ""
746
747 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:59
748 msgid "A security camera watches over the room"
749 msgstr ""
750
751 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:61
752 msgid "The security camera is currently offline but should be working soon"
753 msgstr ""
754
755 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:64
756 msgid "The security camera is powered down"
757 msgstr ""
758
759 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:72
760 msgid ""
761 "3D scene reconstruction failed. Critical error. Entering emergency shutdown."
762 msgstr ""
763
764 #: gamelib/scenes/machine.py:31
765 msgid "Wires run to all the machines in the room"
766 msgstr ""
767
768 #: gamelib/scenes/machine.py:51
769 msgid "A wiring diagram of some sort"
770 msgstr ""
771
772 #: gamelib/scenes/machine.py:54
773 msgid "The cables to this power point have been cut"
774 msgstr ""
775
776 #: gamelib/scenes/machine.py:57
777 msgid "All the machines run off this powerpoint"
778 msgstr ""
779
780 #: gamelib/scenes/machine.py:60
781 msgid "An impressive looking laser drill press"
782 msgstr ""
783
784 #: gamelib/scenes/machine.py:73
785 msgid "The block for the laser drill press"
786 msgstr ""
787
788 #: gamelib/scenes/machine.py:118
789 msgid "You really don't want to put your hand in there."
790 msgstr ""
791
792 #: gamelib/scenes/machine.py:123
793 msgid "There is already a can in the welder."
794 msgstr ""
795
796 #: gamelib/scenes/machine.py:127
797 msgid "You carefully place the can in the laser welder."
798 msgstr ""
799
800 #: gamelib/scenes/machine.py:132
801 msgid "There is already a tube fragment in the welder."
802 msgstr ""
803
804 #: gamelib/scenes/machine.py:136
805 msgid "You carefully place the tube fragments in the laser welder."
806 msgstr ""
807
808 #: gamelib/scenes/machine.py:142
809 msgid "This is a Smith and Wesson 'zOMG' class high-precision laser welder."
810 msgstr ""
811
812 #: gamelib/scenes/machine.py:145
813 msgid "The laser welder looks hungry, somehow."
814 msgstr ""
815
816 #: gamelib/scenes/machine.py:147
817 msgid " It currently contains an empty can."
818 msgstr ""
819
820 #: gamelib/scenes/machine.py:149
821 msgid " It currently contains a tube fragment."
822 msgstr ""
823
824 #: gamelib/scenes/machine.py:151
825 msgid "The laser welder looks expectant. "
826 msgstr ""
827
828 #: gamelib/scenes/machine.py:153
829 msgid " It currently contains an empty can and a tube fragment."
830 msgstr ""
831
832 #: gamelib/scenes/machine.py:172
833 msgid "The laser welder doesn't currently contain anything weldable."
834 msgstr ""
835
836 #: gamelib/scenes/machine.py:176
837 msgid "The laser welder needs something to weld the can to."
838 msgstr ""
839
840 #: gamelib/scenes/machine.py:179
841 msgid "The laser welder needs something to weld the tube fragments to."
842 msgstr ""
843
844 #: gamelib/scenes/machine.py:187
845 msgid ""
846 "With high-precision spitzensparken, you weld together a second pipe. You "
847 "bundle the two pipes together."
848 msgstr ""
849
850 #: gamelib/scenes/machine.py:193
851 msgid ""
852 "With high-precision spitzensparken, you create yet another pipe. You store "
853 "it with the other two."
854 msgstr ""
855
856 #: gamelib/scenes/machine.py:201
857 msgid ""
858 "With high-precision spitzensparken, the can and tube are welded into a whole "
859 "greater than the sum of the parts."
860 msgstr ""
861
862 #: gamelib/scenes/machine.py:220
863 msgid "The power lights pulse expectantly."
864 msgstr ""
865
866 #: gamelib/scenes/machine.py:261
867 msgid ""
868 "It looks like it eats fingers. Perhaps a different approach is in order?"
869 msgstr ""
870
871 #: gamelib/scenes/machine.py:266
872 msgid ""
873 "After much delicate grinding and a few close calls with various body parts, "
874 "the titanium femur now resembles a machete more than a bone. Nice and sharp, "
875 "too."
876 msgstr ""
877
878 #: gamelib/scenes/machine.py:272
879 msgid "A pretty ordinary, albeit rather industrial, grinding machine."
880 msgstr ""
881
882 #: gamelib/scenes/machine.py:297
883 msgid ""
884 "Ah! The ship's instruction manual. You'd feel better if the previous owner "
885 "wasn't lying next to it with a gaping hole in his rib cage."
886 msgstr ""
887
888 #: gamelib/scenes/map.py:42
889 msgid ""
890 "Under the terms of the emergency conscription act, I have downloaded the "
891 "ship's schematics to your neural implant to help you navigate around the "
892 "ship."
893 msgstr ""
894
895 #: gamelib/scenes/map.py:48
896 #, python-format
897 msgid ""
898 "Prisoner %s, you are a class 1 felon. Obtaining access to the ship's "
899 "schematics constitutes a level 2 offence and carries a minimal penalty of an "
900 "additional 3 years on your sentence."
901 msgstr ""
902
903 #: gamelib/scenes/map.py:75
904 msgid "Prisoner cryo chambers"
905 msgstr ""
906
907 #: gamelib/scenes/map.py:92
908 msgid "Bridge"
909 msgstr ""
910
911 #: gamelib/scenes/map.py:109
912 msgid "Mess hall"
913 msgstr ""
914
915 #: gamelib/scenes/map.py:126
916 msgid "Engine room"
917 msgstr ""
918
919 #: gamelib/scenes/map.py:135
920 msgid ""
921 "The airlock refuses to open. The automated voice says: \"Hull breach beyond "
922 "this door. Personnel must be equipped for vacuum before entry.\""
923 msgstr ""
924
925 #: gamelib/scenes/map.py:151
926 msgid "Machine room"
927 msgstr ""
928
929 #: gamelib/scenes/map.py:168
930 msgid "Crew quarters"
931 msgstr ""
932
933 #: gamelib/scenes/map.py:192
934 msgid ""
935 "You look in the door, but just see empty space: that room appears to have "
936 "been obliterated by meteors."
937 msgstr ""
938
939 #: gamelib/scenes/map.py:203
940 msgid "Hydroponics"
941 msgstr ""
942
943 #: gamelib/scenes/map.py:211
944 msgid ""
945 "Peering in through the window, you see that the entire chamber is overgrown "
946 "with giant broccoli. It would take you years to cut a path through that."
947 msgstr ""
948
949 #: gamelib/scenes/mess.py:38
950 msgid "A large collection of rusted, useless cans."
951 msgstr ""
952
953 #: gamelib/scenes/mess.py:44
954 msgid "An impressively overgrown broccoli."
955 msgstr ""
956
957 #: gamelib/scenes/mess.py:57
958 msgid ""
959 "You bang the cans together. It sounds like two cans being banged together."
960 msgstr ""
961
962 #: gamelib/scenes/mess.py:68
963 msgid "You'd mangle it beyond usefulness."
964 msgstr ""
965
966 #: gamelib/scenes/mess.py:72
967 msgid "You open both ends of the can, discarding the hideous contents."
968 msgstr ""
969
970 #: gamelib/scenes/mess.py:84
971 msgid "Flattening the can doesn't look like a useful thing to do."
972 msgstr ""
973
974 #: gamelib/scenes/mess.py:88
975 msgid "There's nothing left to open on this can"
976 msgstr ""
977
978 #: gamelib/scenes/mess.py:100
979 msgid "You club the can with the femur. The can gets dented, but doesn't open."
980 msgstr ""
981
982 #: gamelib/scenes/mess.py:112
983 msgid ""
984 "You club the can with the femur. The dents shift around, but it still "
985 "doesn't open."
986 msgstr ""
987
988 #: gamelib/scenes/mess.py:149
989 msgid "Best before a long time in the past. Better not eat these."
990 msgstr ""
991
992 #: gamelib/scenes/mess.py:151
993 msgid "Mmmm. Nutritious bacteria stew."
994 msgstr ""
995
996 #: gamelib/scenes/mess.py:152
997 msgid "Candied silkworms. Who stocked this place?!"
998 msgstr ""
999
1000 #: gamelib/scenes/mess.py:155
1001 msgid "The rest of the cans are rusted beyond usefulness."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gamelib/scenes/mess.py:159
1005 msgid "The contents of these cans look synthetic."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gamelib/scenes/mess.py:181
1009 msgid "The broccoli seems to have become entangled with something."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gamelib/scenes/mess.py:184
1013 msgid "These broken pipes look important."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gamelib/scenes/mess.py:186
1017 msgid "The pipes have been repaired but are the repairs aren't airtight, yet"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gamelib/scenes/mess.py:189
1021 msgid "Your fix looks like it's holding up well."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gamelib/scenes/mess.py:198
1025 msgid ""
1026 "With a flurry of disgusting mutant vegetable chunks, you clear the overgrown "
1027 "broccoli away from the access panel and reveal some broken tubes. They look "
1028 "important."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: gamelib/scenes/mess.py:204
1032 msgid "It looks broken enough already."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: gamelib/scenes/mess.py:206
1036 msgid "Cutting holes won't repair the leaks."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: gamelib/scenes/mess.py:208
1040 msgid ""
1041 "After all that effort fixing it, chopping it to bits doesn't seem very smart."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gamelib/scenes/mess.py:213 gamelib/scenes/mess.py:225
1045 msgid "It would get lost in the fronds."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gamelib/scenes/mess.py:219
1049 msgid ""
1050 "The pipes slot neatly into place, but don't make an airtight seal. One of "
1051 "the pipes has cracked slightly as well."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: gamelib/scenes/mess.py:228
1055 msgid "There's quite enough tape on the ducting already."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: gamelib/scenes/mess.py:234
1059 msgid ""
1060 "It takes quite a lot of tape, but eventually everything is airtight and "
1061 "ready to hold pressure. Who'd've thought duct tape could actually be used to "
1062 "tape ducts?"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: gamelib/scenes/mess.py:241
1066 msgid "The mutant broccoli resists your best efforts."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: gamelib/scenes/mess.py:243
1070 msgid "Shoving the broken pipes around doesn't help much."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: gamelib/scenes/mess.py:246
1074 msgid "Do you really want to hold it together for the rest of the voyage?"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gamelib/scenes/mess.py:249
1078 #, python-format
1079 msgid "You don't find any leaks. Good job, Prisoner %s."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: gamelib/scenes/mess.py:316
1083 msgid "The remaining bottles leak."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: gamelib/scenes/mess.py:320
1087 msgid ""
1088 "You pick up an empty dishwashing liquid bottle. You can't find any sponges."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: gamelib/scenes/mess.py:324
1092 msgid "Empty plastic containers. They used to hold dishwasher soap."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: pyntnclick/gamescreen.py:151
1096 msgid "Close"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: pyntnclick/gamescreen.py:207
1100 msgid "Menu"
1101 msgstr ""