comparison po/suspended-sentence.pot @ 478:a9925aaf5f61 1.0.1

i18n and Russian translation
author Stefano Rivera <stefano@rivera.za.net>
date Tue, 08 Mar 2011 12:29:14 +0200
parents
children 2f1952748cdb
comparison
equal deleted inserted replaced
477:51055400a9a8 478:a9925aaf5f61
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-02-16 18:41+0600\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: gamelib/widgets.py:178
20 msgid "Quit Game"
21 msgstr ""
22
23 #: gamelib/widgets.py:179
24 msgid "Exit to Main Menu"
25 msgstr ""
26
27 #: gamelib/gamescreen.py:142
28 msgid "Close"
29 msgstr ""
30
31 #: gamelib/gamescreen.py:214
32 msgid "Menu"
33 msgstr ""
34
35 #: gamelib/scenes/bridge.py:63
36 msgid "The brightly coloured wires contrast with the drab walls."
37 msgstr ""
38
39 #: gamelib/scenes/bridge.py:66
40 msgid "\"Dammit JIM, I'm a doctor, not an engineer!\""
41 msgstr ""
42
43 #: gamelib/scenes/bridge.py:72
44 msgid "A skeleton hangs improbably from the wires."
45 msgstr ""
46
47 #: gamelib/scenes/bridge.py:117
48 msgid "You can't break the duraplastic screen."
49 msgstr ""
50
51 #: gamelib/scenes/bridge.py:120
52 msgid "Scratching the screen won't help you."
53 msgstr ""
54
55 #: gamelib/scenes/bridge.py:123
56 msgid "The main bridge computer screen."
57 msgstr ""
58
59 #: gamelib/scenes/bridge.py:146
60 msgid ""
61 "A top of the line Massage-o-Matic Captain's Executive Command Chair. It's "
62 "massaging a skeleton."
63 msgstr ""
64
65 #: gamelib/scenes/bridge.py:148
66 msgid "The chair won't work any more, it has no power."
67 msgstr ""
68
69 #: gamelib/scenes/bridge.py:197
70 msgid "A stethoscope hangs from the neck of the skeleton."
71 msgstr ""
72
73 #: gamelib/scenes/bridge.py:204
74 msgid ""
75 "You pick up the stethoscope and verify that the doctor's heart has stopped. "
76 "Probably a while ago."
77 msgstr ""
78
79 #: gamelib/scenes/bridge.py:225
80 msgid ""
81 "You rip off a piece of duct tape and stick it on the superconductor. It "
82 "almost sticks to itself, but you successfully avoid disaster."
83 msgstr ""
84
85 #: gamelib/scenes/bridge.py:245
86 msgid "The superconductor module unclips easily."
87 msgstr ""
88
89 #: gamelib/scenes/bridge.py:246
90 #, python-format
91 msgid ""
92 "Prisoner %s. That chair you've destroyed was property of the ship's captain. "
93 "You will surely be punished."
94 msgstr ""
95
96 #: gamelib/scenes/bridge.py:278
97 msgid "The lights flash in interesting patterns."
98 msgstr ""
99
100 #: gamelib/scenes/bridge.py:279
101 msgid "The flashing lights don't mean anything to you."
102 msgstr ""
103
104 #: gamelib/scenes/bridge.py:280
105 msgid "The console lights flash and flicker."
106 msgstr ""
107
108 #: gamelib/scenes/bridge.py:323
109 msgid "The sign reads 'Warning: Authorized Techinicians Only'."
110 msgstr ""
111
112 #: gamelib/scenes/bridge.py:329
113 msgid "You are unable to open the panel with your bare hands."
114 msgstr ""
115
116 #: gamelib/scenes/bridge.py:334
117 msgid "You unplug various important-looking wires."
118 msgstr ""
119
120 #: gamelib/scenes/bridge.py:343
121 msgid "Using the machete, you lever the panel off."
122 msgstr ""
123
124 #: gamelib/scenes/bridge.py:348
125 msgid "You smash various delicate components with the machete."
126 msgstr ""
127
128 #: gamelib/scenes/bridge.py:352
129 msgid "You feel a shock from the panel."
130 msgstr ""
131
132 #: gamelib/scenes/bridge.py:353
133 #, python-format
134 msgid ""
135 "Prisoner %s. Please step away from the panel. You are not an authorized "
136 "technician."
137 msgstr ""
138
139 #: gamelib/scenes/bridge.py:453
140 msgid "You are not authorized to change the destination."
141 msgstr ""
142
143 #: gamelib/scenes/bridge.py:455
144 msgid "There's no good reason to choose to go to the penal colony."
145 msgstr ""
146
147 #: gamelib/scenes/bridge.py:457
148 msgid ""
149 "You could change the destination, but when JIM recovers, it'll just get "
150 "reset."
151 msgstr ""
152
153 #: gamelib/scenes/bridge.py:459
154 msgid "You change the destination."
155 msgstr ""
156
157 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:32
158 msgid "The plant is doing surprisingly well for centuries of neglect"
159 msgstr ""
160
161 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:35
162 msgid "A picture of a cat labelled 'Clementine'"
163 msgstr ""
164
165 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:74
166 msgid "Duct tape. It'll stick to everything except ducts, apparently."
167 msgstr ""
168
169 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:76
170 msgid ""
171 "The perfectly balanced door swings frictionlessly to and fro. What "
172 "craftsmanship!"
173 msgstr ""
174
175 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:78
176 msgid ""
177 "The safe is locked. This might be an interesting challenge, if suitable "
178 "equipment can be found."
179 msgstr ""
180
181 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:83
182 msgid "It's already unlocked. There's no more challenge."
183 msgstr ""
184
185 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:88
186 msgid ""
187 "Even after centuries of neglect, the tumblers slide almost silently into "
188 "place. Turns out the combination was '1 2 3 4 5'. An idiot must keep his "
189 "luggage in here."
190 msgstr ""
191
192 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:92
193 #, python-format
194 msgid ""
195 "Prisoner %s, you have been observed committing a felony violation. This will "
196 "go onto your permanent record, and your sentence may be extended by up to "
197 "twenty years."
198 msgstr ""
199
200 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:97
201 msgid "Ah, a vintage Knoxx & Co. model QR3. Quaint, but reasonably secure."
202 msgstr ""
203
204 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:118
205 msgid ""
206 "What's the point of lugging around a very dead fish and a kilogram or so of "
207 "sand?"
208 msgstr ""
209
210 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:123
211 msgid "The fishbowl is useful, but its contents aren't."
212 msgstr ""
213
214 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:126
215 msgid "This fishbowl looks exactly like an old science fiction space helmet."
216 msgstr ""
217
218 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:139
219 msgid ""
220 "You duct tape the edges of the helmet. The seal is crude, but it will serve "
221 "as a workable helmet if needed."
222 msgstr ""
223
224 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:186
225 msgid "This poster will go nicely on your bedroom wall."
226 msgstr ""
227
228 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:189
229 msgid "A paradoxical poster hangs below the security camera."
230 msgstr ""
231
232 #: gamelib/scenes/cryo.py:55
233 msgid "These pipes carry cooling fluid to the cryo units."
234 msgstr ""
235
236 #: gamelib/scenes/cryo.py:66
237 msgid "An empty cryo chamber."
238 msgstr ""
239
240 #: gamelib/scenes/cryo.py:67
241 msgid "Prisoner 81E4-C8900480E635. Embezzlement. 20 years."
242 msgstr ""
243
244 #: gamelib/scenes/cryo.py:76 gamelib/scenes/cryo.py:95
245 msgid ""
246 "A working cryo chamber. The frosted glass obscures the details of the "
247 "occupant."
248 msgstr ""
249
250 #: gamelib/scenes/cryo.py:77
251 msgid "Prisoner 9334-CE1EB0243BAB. Murder. 40 years."
252 msgstr ""
253
254 #: gamelib/scenes/cryo.py:86
255 msgid "A broken cryo chamber. The skeleton inside has been picked clean."
256 msgstr ""
257
258 #: gamelib/scenes/cryo.py:87
259 msgid ""
260 "Prisoner BFBC-8BF4C6B7492B. Importing illegal alien biomatter. 15 years."
261 msgstr ""
262
263 #: gamelib/scenes/cryo.py:96
264 msgid "Prisoner B520-99495B8C41CE. Copyright infringement. 60 years."
265 msgstr ""
266
267 #: gamelib/scenes/cryo.py:103
268 msgid "An empty cryo unit. Recently filled by you."
269 msgstr ""
270
271 #: gamelib/scenes/cryo.py:104
272 #, python-format
273 msgid "Prisoner %s. Safecracking, grand larceny. 30 years."
274 msgstr ""
275
276 #: gamelib/scenes/cryo.py:111 gamelib/scenes/cryo.py:120
277 msgid "An empty cryo unit."
278 msgstr ""
279
280 #: gamelib/scenes/cryo.py:112
281 msgid "Prisoner 83F1-CE32D3234749. Spamming. 5 years."
282 msgstr ""
283
284 #: gamelib/scenes/cryo.py:121
285 msgid "Prisoner A455-9DF9F43C43E5. Medical malpractice. 10 years."
286 msgstr ""
287
288 #: gamelib/scenes/cryo.py:137
289 #, python-format
290 msgid ""
291 "Greetings, Prisoner %s. I am the Judicial Incarceration Monitor. You have "
292 "been woken early under the terms of the emergency conscription act to assist "
293 "with repairs to the ship. Your behaviour during this time will be noted on "
294 "your record and will be relayed to prison officials when we reach the "
295 "destination. Please report to the bridge."
296 msgstr ""
297
298 #: gamelib/scenes/cryo.py:167
299 msgid ""
300 "It takes more effort than one would expect, but eventually the pipe is "
301 "separated from the wall."
302 msgstr ""
303
304 #: gamelib/scenes/cryo.py:173
305 #, python-format
306 msgid ""
307 "Prisoner %s. Vandalism is an offence punishable by a minimum of an "
308 "additional 6 months to your sentence."
309 msgstr ""
310
311 #: gamelib/scenes/cryo.py:183 gamelib/scenes/cryo.py:213
312 msgid "These pipes aren't attached to the wall very solidly."
313 msgstr ""
314
315 #: gamelib/scenes/cryo.py:188
316 msgid "These pipes carry cooling fluid to empty cryo units."
317 msgstr ""
318
319 #: gamelib/scenes/cryo.py:189
320 msgid "There used to be a pipe carrying cooling fluid here."
321 msgstr ""
322
323 #: gamelib/scenes/cryo.py:206
324 msgid ""
325 "These pipes carry fluid to the working cryo units. Chopping them down "
326 "doesn't seem sensible."
327 msgstr ""
328
329 #: gamelib/scenes/cryo.py:216
330 msgid "These pipes carry cooling fluid to the working cryo units."
331 msgstr ""
332
333 #: gamelib/scenes/cryo.py:288
334 msgid ""
335 "You hit the chamber that used to hold this very leg. Nothing happens as a "
336 "result."
337 msgstr ""
338
339 #: gamelib/scenes/cryo.py:293
340 msgid "A broken cryo chamber, with a poor unfortunate corpse inside."
341 msgstr ""
342
343 #: gamelib/scenes/cryo.py:294
344 msgid "A broken cryo chamber. The corpse inside is missing a leg."
345 msgstr ""
346
347 #: gamelib/scenes/cryo.py:315
348 msgid "You bang on the chamber with the titanium femur. Nothing much happens."
349 msgstr ""
350
351 #: gamelib/scenes/cryo.py:316
352 msgid "Hitting the cryo unit with the femur doesn't achieve anything."
353 msgstr ""
354
355 #: gamelib/scenes/cryo.py:317
356 msgid "You hit the chamber with the femur. Nothing happens."
357 msgstr ""
358
359 #: gamelib/scenes/cryo.py:341
360 msgid ""
361 "You wedge the titanium femur into the chain and twist. With a satisfying "
362 "*snap*, the chain breaks and the door opens."
363 msgstr ""
364
365 #: gamelib/scenes/cryo.py:343
366 msgid ""
367 "You bang on the door with the titanium femur. It makes a clanging sound."
368 msgstr ""
369
370 #: gamelib/scenes/cryo.py:346
371 msgid "You wave the femur in the doorway. Nothing happens."
372 msgstr ""
373
374 #: gamelib/scenes/cryo.py:352
375 msgid ""
376 "It moves slightly and then stops. A chain on the other side is preventing it "
377 "from opening completely."
378 msgstr ""
379
380 #: gamelib/scenes/cryo.py:370 gamelib/scenes/scene_widgets.py:172
381 msgid "An open doorway leads to the rest of the ship."
382 msgstr ""
383
384 #: gamelib/scenes/cryo.py:372
385 msgid ""
386 "A rusty door. It can't open all the way because of a chain on the other side."
387 msgstr ""
388
389 #: gamelib/scenes/cryo.py:374
390 msgid "A rusty door. It is currently closed."
391 msgstr ""
392
393 #: gamelib/scenes/cryo.py:395
394 msgid "Hitting it with the leg accomplishes nothing."
395 msgstr ""
396
397 #: gamelib/scenes/cryo.py:398
398 msgid "A computer terminal, with some text on it."
399 msgstr ""
400
401 #: gamelib/scenes/cryo.py:416
402 msgid ""
403 "The skeletal occupant of this cryo unit has an artificial femur made of "
404 "titanium. You take it."
405 msgstr ""
406
407 #: gamelib/scenes/cryo.py:419
408 msgid "This femur looks synthetic."
409 msgstr ""
410
411 #: gamelib/scenes/cryo.py:434
412 msgid "The plaque is welded to the unit. You can't shift it."
413 msgstr ""
414
415 #: gamelib/scenes/cryo.py:437
416 msgid "'Prisoner 98CC-764E646391EE. War crimes. 45 years."
417 msgstr ""
418
419 #: gamelib/scenes/cryo.py:461
420 msgid "Coolant leaks disturbingly from the bulkheads."
421 msgstr ""
422
423 #: gamelib/scenes/cryo.py:470
424 msgid "You scoop up some coolant and fill the bottle."
425 msgstr ""
426
427 #: gamelib/scenes/engine.py:43
428 msgid "Dead. Those cans must have been past their sell-by date."
429 msgstr ""
430
431 #: gamelib/scenes/engine.py:50
432 msgid "A control panel. It seems dead."
433 msgstr ""
434
435 #: gamelib/scenes/engine.py:56
436 msgid "Superconductors. The engines must be power hogs."
437 msgstr ""
438
439 #: gamelib/scenes/engine.py:64 gamelib/scenes/engine.py:467
440 msgid ""
441 "A gaping hole in the floor of the room. You're guessing that's why there's a "
442 "vacuum in here."
443 msgstr ""
444
445 #: gamelib/scenes/engine.py:73
446 msgid ""
447 "Empty chocolate-covered bacon cans? Poor guy, he must have found them "
448 "irresistible."
449 msgstr ""
450
451 #: gamelib/scenes/engine.py:79
452 msgid "The engines. They don't look like they are working."
453 msgstr ""
454
455 #: gamelib/scenes/engine.py:85
456 msgid ""
457 "A burned-out laser cutter. It may be responsible for the hole in the floor."
458 msgstr ""
459
460 #: gamelib/scenes/engine.py:91
461 msgid "The main fuel line for the engines."
462 msgstr ""
463
464 #: gamelib/scenes/engine.py:111
465 msgid ""
466 "The spare fuel line. If something went wrong with the main one, you would "
467 "hook that one up."
468 msgstr ""
469
470 #: gamelib/scenes/engine.py:117
471 msgid "The sign says DANGER. You would be wise to listen to it."
472 msgstr ""
473
474 #: gamelib/scenes/engine.py:123
475 msgid "It's one of those glow-in-the-dark exit signs that you see everywhere."
476 msgstr ""
477
478 #: gamelib/scenes/engine.py:135
479 #, python-format
480 msgid ""
481 "The engines are now operational. You havedone a satisfactory job, Prisoner %"
482 "s."
483 msgstr ""
484
485 #: gamelib/scenes/engine.py:143
486 msgid ""
487 "With your improvised helmet, the automatic airlock allows you into the "
488 "engine room. Even if there wasn't a vacuum it would be eerily quiet."
489 msgstr ""
490
491 #: gamelib/scenes/engine.py:159
492 msgid "All systems are go! Or at least the engines are."
493 msgstr ""
494
495 #: gamelib/scenes/engine.py:177
496 msgid "A can opener. Looks like you won't be starving"
497 msgstr ""
498
499 #: gamelib/scenes/engine.py:182
500 msgid ""
501 "You pick up the can opener. It looks brand new; the vacuum has kept it in "
502 "perfect condition."
503 msgstr ""
504
505 #: gamelib/scenes/engine.py:209
506 msgid ""
507 "That superconductor looks burned out. It's wedged in there pretty firmly."
508 msgstr ""
509
510 #: gamelib/scenes/engine.py:211
511 msgid "An empty superconductor socket"
512 msgstr ""
513
514 #: gamelib/scenes/engine.py:213
515 msgid "A working superconductor."
516 msgstr ""
517
518 #: gamelib/scenes/engine.py:217
519 msgid "It's wedged in there pretty firmly, it won't come out."
520 msgstr ""
521
522 #: gamelib/scenes/engine.py:219
523 msgid ""
524 "You decide that working engines are more important than having a shiny "
525 "superconductor."
526 msgstr ""
527
528 #: gamelib/scenes/engine.py:226
529 msgid "With leverage, the burned-out superconductor snaps out."
530 msgstr ""
531
532 #: gamelib/scenes/engine.py:230
533 msgid "It might help to remove the broken superconductor first"
534 msgstr ""
535
536 #: gamelib/scenes/engine.py:232
537 msgid ""
538 "You plug in the superconductor, and feel a hum as things kick into life. "
539 "Unfortunately, it's the wrong size for the socket and just falls out again "
540 "when you let go."
541 msgstr ""
542
543 #: gamelib/scenes/engine.py:243
544 msgid ""
545 "The chair's superconductor looks over-specced for this job, but it should "
546 "work."
547 msgstr ""
548
549 #: gamelib/scenes/engine.py:248
550 msgid "It might help to remove the broken superconductor first."
551 msgstr ""
552
553 #: gamelib/scenes/engine.py:267
554 msgid "Those are coolant reservoirs. They look empty."
555 msgstr ""
556
557 #: gamelib/scenes/engine.py:268
558 msgid "The coolant reservoirs are full."
559 msgstr ""
560
561 #: gamelib/scenes/engine.py:288
562 msgid "The receptacles for the coolant reservoirs."
563 msgstr ""
564
565 #: gamelib/scenes/engine.py:291
566 msgid "You stick your finger in the receptacle. It almost gets stuck."
567 msgstr ""
568
569 #: gamelib/scenes/engine.py:296
570 msgid ""
571 "Pouring the precious cryo fluid into a container connected to a cracked pipe "
572 "would be a waste."
573 msgstr ""
574
575 #: gamelib/scenes/engine.py:301
576 msgid ""
577 "You fill the reservoirs. The detergent bottle was just big enough, which is "
578 "handy, because it's sprung a leak."
579 msgstr ""
580
581 #: gamelib/scenes/engine.py:349
582 msgid "These pipes carry coolant to the superconductors. They feel warm."
583 msgstr ""
584
585 #: gamelib/scenes/engine.py:351
586 msgid "These pipes carry coolant to the superconductors. They are very cold."
587 msgstr ""
588
589 #: gamelib/scenes/engine.py:377
590 msgid "Power lines. They are delivering power to the engines."
591 msgstr ""
592
593 #: gamelib/scenes/engine.py:378
594 msgid "Power lines. It looks like they aren't working correctly."
595 msgstr ""
596
597 #: gamelib/scenes/engine.py:487
598 msgid "The duct tape appears to be holding."
599 msgstr ""
600
601 #: gamelib/scenes/engine.py:489
602 msgid "The pipe looks cracked and won't hold fluid until it's fixed."
603 msgstr ""
604
605 #: gamelib/scenes/engine.py:494
606 msgid "The duct tape already there appears to be sufficient."
607 msgstr ""
608
609 #: gamelib/scenes/engine.py:499
610 msgid "You apply your trusty duct tape to the creak, sealing it."
611 msgstr ""
612
613 #: gamelib/scenes/engine.py:516
614 msgid "A computer console. It's alarmingly close to the engine."
615 msgstr ""
616
617 #: gamelib/scenes/engine.py:575
618 msgid "The airlock leads back to the rest of the ship."
619 msgstr ""
620
621 #: gamelib/scenes/machine.py:30
622 msgid "Wires run to all the machines in the room"
623 msgstr ""
624
625 #: gamelib/scenes/machine.py:50
626 msgid "A wiring diagram of some sort"
627 msgstr ""
628
629 #: gamelib/scenes/machine.py:53
630 msgid "The cables to this power point have been cut"
631 msgstr ""
632
633 #: gamelib/scenes/machine.py:56
634 msgid "All the machines run off this powerpoint"
635 msgstr ""
636
637 #: gamelib/scenes/machine.py:59
638 msgid "An impressive looking laser drill press"
639 msgstr ""
640
641 #: gamelib/scenes/machine.py:72
642 msgid "The block for the laser drill press"
643 msgstr ""
644
645 #: gamelib/scenes/machine.py:118
646 msgid "You really don't want to put your hand in there."
647 msgstr ""
648
649 #: gamelib/scenes/machine.py:123
650 msgid "There is already a can in the welder."
651 msgstr ""
652
653 #: gamelib/scenes/machine.py:127
654 msgid "You carefully place the can in the laser welder."
655 msgstr ""
656
657 #: gamelib/scenes/machine.py:132
658 msgid "There is already a tube fragment in the welder."
659 msgstr ""
660
661 #: gamelib/scenes/machine.py:136
662 msgid "You carefully place the tube fragments in the laser welder."
663 msgstr ""
664
665 #: gamelib/scenes/machine.py:141
666 msgid "This is a Smith and Wesson 'zOMG' class high-precision laser welder."
667 msgstr ""
668
669 #: gamelib/scenes/machine.py:143
670 msgid "The laser welder looks hungry, somehow."
671 msgstr ""
672
673 #: gamelib/scenes/machine.py:145
674 msgid " It currently contains an empty can."
675 msgstr ""
676
677 #: gamelib/scenes/machine.py:147
678 msgid " It currently contains a tube fragment."
679 msgstr ""
680
681 #: gamelib/scenes/machine.py:149
682 msgid "The laser welder looks expectant. "
683 msgstr ""
684
685 #: gamelib/scenes/machine.py:151
686 msgid " It currently contains an empty can and a tube fragment."
687 msgstr ""
688
689 #: gamelib/scenes/machine.py:168
690 msgid "The laser welder doesn't currently contain anything weldable."
691 msgstr ""
692
693 #: gamelib/scenes/machine.py:171
694 msgid "The laser welder needs something to weld the can to."
695 msgstr ""
696
697 #: gamelib/scenes/machine.py:173
698 msgid "The laser welder needs something to weld the tube fragments to."
699 msgstr ""
700
701 #: gamelib/scenes/machine.py:179
702 msgid ""
703 "With high-precision spitzensparken, you weld together a second pipe. You "
704 "bundle the two pipes together."
705 msgstr ""
706
707 #: gamelib/scenes/machine.py:184
708 msgid ""
709 "With high-precision spitzensparken, you create yet another pipe. You store "
710 "it with the other two."
711 msgstr ""
712
713 #: gamelib/scenes/machine.py:192
714 msgid ""
715 "With high-precision spitzensparken, the can and tube are welded into a whole "
716 "greater than the sum of the parts."
717 msgstr ""
718
719 #: gamelib/scenes/machine.py:208
720 msgid "The power lights pulse expectantly."
721 msgstr ""
722
723 #: gamelib/scenes/machine.py:246
724 msgid ""
725 "It looks like it eats fingers. Perhaps a different approach is in order?"
726 msgstr ""
727
728 #: gamelib/scenes/machine.py:250
729 msgid ""
730 "After much delicate grinding and a few close calls with various body parts, "
731 "the titanium femur now resembles a machete more than a bone. Nice and sharp, "
732 "too."
733 msgstr ""
734
735 #: gamelib/scenes/machine.py:256
736 msgid "A pretty ordinary, albeit rather industrial, grinding machine."
737 msgstr ""
738
739 #: gamelib/scenes/machine.py:279
740 msgid ""
741 "Ah! The ship's instruction manual. You'd feel better if the previous owner "
742 "wasn't lying next to it with a gaping hole in his rib cage."
743 msgstr ""
744
745 #: gamelib/scenes/map.py:43
746 msgid ""
747 "Under the terms of the emergency conscription act, I have downloaded the "
748 "ship's schematics to your neural implant to help you navigate around the "
749 "ship."
750 msgstr ""
751
752 #: gamelib/scenes/map.py:48
753 #, python-format
754 msgid ""
755 "Prisoner %s, you are a class 1 felon. Obtaining access to the ship's "
756 "schematics constitutes a level 2 offence and carries a minimal penalty of an "
757 "additional 3 years on your sentence."
758 msgstr ""
759
760 #: gamelib/scenes/map.py:130
761 msgid ""
762 "The airlock refuses to open. The automated voice says: \"Hull breach beyond "
763 "this door. Personnel must be equipped for vacuum before entry.\""
764 msgstr ""
765
766 #: gamelib/scenes/map.py:185
767 msgid ""
768 "You look in the door, but just see empty space: that room appears to have "
769 "been obliterated by meteors."
770 msgstr ""
771
772 #: gamelib/scenes/map.py:202
773 msgid ""
774 "Peering in through the window, you see that the entire chamber is overgrown "
775 "with giant broccoli. It would take you years to cut a path through that."
776 msgstr ""
777
778 #: gamelib/scenes/mess.py:38
779 msgid "A large collection of rusted, useless cans."
780 msgstr ""
781
782 #: gamelib/scenes/mess.py:44
783 msgid "An impressively overgrown broccoli."
784 msgstr ""
785
786 #: gamelib/scenes/mess.py:55
787 msgid ""
788 "You bang the cans together. It sounds like two cans being banged together."
789 msgstr ""
790
791 #: gamelib/scenes/mess.py:64
792 msgid "You'd mangle it beyond usefulness."
793 msgstr ""
794
795 #: gamelib/scenes/mess.py:70
796 msgid "You open both ends of the can, discarding the hideous contents."
797 msgstr ""
798
799 #: gamelib/scenes/mess.py:80
800 msgid "Flattening the can doesn't look like a useful thing to do."
801 msgstr ""
802
803 #: gamelib/scenes/mess.py:83
804 msgid "There's nothing left to open on this can"
805 msgstr ""
806
807 #: gamelib/scenes/mess.py:96
808 msgid "You club the can with the femur. The can gets dented, but doesn't open."
809 msgstr ""
810
811 #: gamelib/scenes/mess.py:106
812 msgid ""
813 "You club the can with the femur. The dents shift around, but it still "
814 "doesn't open."
815 msgstr ""
816
817 #: gamelib/scenes/mess.py:137
818 msgid "Best before a long time in the past. Better not eat these."
819 msgstr ""
820
821 #: gamelib/scenes/mess.py:138
822 msgid "Mmmm. Nutritious bacteria stew."
823 msgstr ""
824
825 #: gamelib/scenes/mess.py:139
826 msgid "Candied silkworms. Who stocked this place?!"
827 msgstr ""
828
829 #: gamelib/scenes/mess.py:142
830 msgid "The rest of the cans are rusted beyond usefulness."
831 msgstr ""
832
833 #: gamelib/scenes/mess.py:145
834 msgid "The contents of these cans look synthetic."
835 msgstr ""
836
837 #: gamelib/scenes/mess.py:167
838 msgid "The broccoli seems to have become entangled with something."
839 msgstr ""
840
841 #: gamelib/scenes/mess.py:169
842 msgid "These broken pipes look important."
843 msgstr ""
844
845 #: gamelib/scenes/mess.py:171
846 msgid "The pipes have been repaired but are the repairs aren't airtight, yet"
847 msgstr ""
848
849 #: gamelib/scenes/mess.py:173
850 msgid "Your fix looks like it's holding up well."
851 msgstr ""
852
853 #: gamelib/scenes/mess.py:179
854 msgid ""
855 "With a flurry of disgusting mutant vegetable chunks, you clear the overgrown "
856 "broccoli away from the access panel and reveal some broken tubes. They look "
857 "important."
858 msgstr ""
859
860 #: gamelib/scenes/mess.py:185
861 msgid "It looks broken enough already."
862 msgstr ""
863
864 #: gamelib/scenes/mess.py:187
865 msgid "Cutting holes won't repair the leaks."
866 msgstr ""
867
868 #: gamelib/scenes/mess.py:189
869 msgid ""
870 "After all that effort fixing it, chopping it to bits doesn't seem very smart."
871 msgstr ""
872
873 #: gamelib/scenes/mess.py:194 gamelib/scenes/mess.py:207
874 msgid "It would get lost in the fronds."
875 msgstr ""
876
877 #: gamelib/scenes/mess.py:201
878 msgid ""
879 "The pipes slot neatly into place, but don't make an airtight seal. One of "
880 "the pipes has cracked slightly as well."
881 msgstr ""
882
883 #: gamelib/scenes/mess.py:209
884 msgid "There's quite enough tape on the ducting already."
885 msgstr ""
886
887 #: gamelib/scenes/mess.py:216
888 msgid ""
889 "It takes quite a lot of tape, but eventually everything is airtight and "
890 "ready to hold pressure. Who'd've thought duct tape could actually be used to "
891 "tape ducts?"
892 msgstr ""
893
894 #: gamelib/scenes/mess.py:222
895 msgid "The mutant broccoli resists your best efforts."
896 msgstr ""
897
898 #: gamelib/scenes/mess.py:224
899 msgid "Shoving the broken pipes around doesn't help much."
900 msgstr ""
901
902 #: gamelib/scenes/mess.py:226
903 msgid "Do you really want to hold it together for the rest of the voyage?"
904 msgstr ""
905
906 #: gamelib/scenes/mess.py:229
907 #, python-format
908 msgid "You don't find any leaks. Good job, Prisoner %s."
909 msgstr ""
910
911 #: gamelib/scenes/mess.py:288
912 msgid "The remaining bottles leak."
913 msgstr ""
914
915 #: gamelib/scenes/mess.py:292
916 msgid ""
917 "You pick up an empty dishwashing liquid bottle. You can't find any sponges."
918 msgstr ""
919
920 #: gamelib/scenes/mess.py:295
921 msgid "Empty plastic containers. They used to hold dishwasher soap."
922 msgstr ""
923
924 #: gamelib/scenes/scene_widgets.py:195
925 msgid "A security camera watches over the room"
926 msgstr ""
927
928 #: gamelib/scenes/scene_widgets.py:199
929 msgid ""
930 "3D scene reconstruction failed. Critical error. Entering emergency shutdown."
931 msgstr ""