Mercurial > pyntnclick
comparison po/suspended-sentence.pot @ 478:a9925aaf5f61 1.0.1
i18n and Russian translation
author | Stefano Rivera <stefano@rivera.za.net> |
---|---|
date | Tue, 08 Mar 2011 12:29:14 +0200 |
parents | |
children | 2f1952748cdb |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
477:51055400a9a8 | 478:a9925aaf5f61 |
---|---|
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 # | |
6 #, fuzzy | |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
11 "POT-Creation-Date: 2011-02-16 18:41+0600\n" | |
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | |
19 #: gamelib/widgets.py:178 | |
20 msgid "Quit Game" | |
21 msgstr "" | |
22 | |
23 #: gamelib/widgets.py:179 | |
24 msgid "Exit to Main Menu" | |
25 msgstr "" | |
26 | |
27 #: gamelib/gamescreen.py:142 | |
28 msgid "Close" | |
29 msgstr "" | |
30 | |
31 #: gamelib/gamescreen.py:214 | |
32 msgid "Menu" | |
33 msgstr "" | |
34 | |
35 #: gamelib/scenes/bridge.py:63 | |
36 msgid "The brightly coloured wires contrast with the drab walls." | |
37 msgstr "" | |
38 | |
39 #: gamelib/scenes/bridge.py:66 | |
40 msgid "\"Dammit JIM, I'm a doctor, not an engineer!\"" | |
41 msgstr "" | |
42 | |
43 #: gamelib/scenes/bridge.py:72 | |
44 msgid "A skeleton hangs improbably from the wires." | |
45 msgstr "" | |
46 | |
47 #: gamelib/scenes/bridge.py:117 | |
48 msgid "You can't break the duraplastic screen." | |
49 msgstr "" | |
50 | |
51 #: gamelib/scenes/bridge.py:120 | |
52 msgid "Scratching the screen won't help you." | |
53 msgstr "" | |
54 | |
55 #: gamelib/scenes/bridge.py:123 | |
56 msgid "The main bridge computer screen." | |
57 msgstr "" | |
58 | |
59 #: gamelib/scenes/bridge.py:146 | |
60 msgid "" | |
61 "A top of the line Massage-o-Matic Captain's Executive Command Chair. It's " | |
62 "massaging a skeleton." | |
63 msgstr "" | |
64 | |
65 #: gamelib/scenes/bridge.py:148 | |
66 msgid "The chair won't work any more, it has no power." | |
67 msgstr "" | |
68 | |
69 #: gamelib/scenes/bridge.py:197 | |
70 msgid "A stethoscope hangs from the neck of the skeleton." | |
71 msgstr "" | |
72 | |
73 #: gamelib/scenes/bridge.py:204 | |
74 msgid "" | |
75 "You pick up the stethoscope and verify that the doctor's heart has stopped. " | |
76 "Probably a while ago." | |
77 msgstr "" | |
78 | |
79 #: gamelib/scenes/bridge.py:225 | |
80 msgid "" | |
81 "You rip off a piece of duct tape and stick it on the superconductor. It " | |
82 "almost sticks to itself, but you successfully avoid disaster." | |
83 msgstr "" | |
84 | |
85 #: gamelib/scenes/bridge.py:245 | |
86 msgid "The superconductor module unclips easily." | |
87 msgstr "" | |
88 | |
89 #: gamelib/scenes/bridge.py:246 | |
90 #, python-format | |
91 msgid "" | |
92 "Prisoner %s. That chair you've destroyed was property of the ship's captain. " | |
93 "You will surely be punished." | |
94 msgstr "" | |
95 | |
96 #: gamelib/scenes/bridge.py:278 | |
97 msgid "The lights flash in interesting patterns." | |
98 msgstr "" | |
99 | |
100 #: gamelib/scenes/bridge.py:279 | |
101 msgid "The flashing lights don't mean anything to you." | |
102 msgstr "" | |
103 | |
104 #: gamelib/scenes/bridge.py:280 | |
105 msgid "The console lights flash and flicker." | |
106 msgstr "" | |
107 | |
108 #: gamelib/scenes/bridge.py:323 | |
109 msgid "The sign reads 'Warning: Authorized Techinicians Only'." | |
110 msgstr "" | |
111 | |
112 #: gamelib/scenes/bridge.py:329 | |
113 msgid "You are unable to open the panel with your bare hands." | |
114 msgstr "" | |
115 | |
116 #: gamelib/scenes/bridge.py:334 | |
117 msgid "You unplug various important-looking wires." | |
118 msgstr "" | |
119 | |
120 #: gamelib/scenes/bridge.py:343 | |
121 msgid "Using the machete, you lever the panel off." | |
122 msgstr "" | |
123 | |
124 #: gamelib/scenes/bridge.py:348 | |
125 msgid "You smash various delicate components with the machete." | |
126 msgstr "" | |
127 | |
128 #: gamelib/scenes/bridge.py:352 | |
129 msgid "You feel a shock from the panel." | |
130 msgstr "" | |
131 | |
132 #: gamelib/scenes/bridge.py:353 | |
133 #, python-format | |
134 msgid "" | |
135 "Prisoner %s. Please step away from the panel. You are not an authorized " | |
136 "technician." | |
137 msgstr "" | |
138 | |
139 #: gamelib/scenes/bridge.py:453 | |
140 msgid "You are not authorized to change the destination." | |
141 msgstr "" | |
142 | |
143 #: gamelib/scenes/bridge.py:455 | |
144 msgid "There's no good reason to choose to go to the penal colony." | |
145 msgstr "" | |
146 | |
147 #: gamelib/scenes/bridge.py:457 | |
148 msgid "" | |
149 "You could change the destination, but when JIM recovers, it'll just get " | |
150 "reset." | |
151 msgstr "" | |
152 | |
153 #: gamelib/scenes/bridge.py:459 | |
154 msgid "You change the destination." | |
155 msgstr "" | |
156 | |
157 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:32 | |
158 msgid "The plant is doing surprisingly well for centuries of neglect" | |
159 msgstr "" | |
160 | |
161 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:35 | |
162 msgid "A picture of a cat labelled 'Clementine'" | |
163 msgstr "" | |
164 | |
165 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:74 | |
166 msgid "Duct tape. It'll stick to everything except ducts, apparently." | |
167 msgstr "" | |
168 | |
169 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:76 | |
170 msgid "" | |
171 "The perfectly balanced door swings frictionlessly to and fro. What " | |
172 "craftsmanship!" | |
173 msgstr "" | |
174 | |
175 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:78 | |
176 msgid "" | |
177 "The safe is locked. This might be an interesting challenge, if suitable " | |
178 "equipment can be found." | |
179 msgstr "" | |
180 | |
181 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:83 | |
182 msgid "It's already unlocked. There's no more challenge." | |
183 msgstr "" | |
184 | |
185 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:88 | |
186 msgid "" | |
187 "Even after centuries of neglect, the tumblers slide almost silently into " | |
188 "place. Turns out the combination was '1 2 3 4 5'. An idiot must keep his " | |
189 "luggage in here." | |
190 msgstr "" | |
191 | |
192 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:92 | |
193 #, python-format | |
194 msgid "" | |
195 "Prisoner %s, you have been observed committing a felony violation. This will " | |
196 "go onto your permanent record, and your sentence may be extended by up to " | |
197 "twenty years." | |
198 msgstr "" | |
199 | |
200 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:97 | |
201 msgid "Ah, a vintage Knoxx & Co. model QR3. Quaint, but reasonably secure." | |
202 msgstr "" | |
203 | |
204 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:118 | |
205 msgid "" | |
206 "What's the point of lugging around a very dead fish and a kilogram or so of " | |
207 "sand?" | |
208 msgstr "" | |
209 | |
210 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:123 | |
211 msgid "The fishbowl is useful, but its contents aren't." | |
212 msgstr "" | |
213 | |
214 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:126 | |
215 msgid "This fishbowl looks exactly like an old science fiction space helmet." | |
216 msgstr "" | |
217 | |
218 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:139 | |
219 msgid "" | |
220 "You duct tape the edges of the helmet. The seal is crude, but it will serve " | |
221 "as a workable helmet if needed." | |
222 msgstr "" | |
223 | |
224 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:186 | |
225 msgid "This poster will go nicely on your bedroom wall." | |
226 msgstr "" | |
227 | |
228 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:189 | |
229 msgid "A paradoxical poster hangs below the security camera." | |
230 msgstr "" | |
231 | |
232 #: gamelib/scenes/cryo.py:55 | |
233 msgid "These pipes carry cooling fluid to the cryo units." | |
234 msgstr "" | |
235 | |
236 #: gamelib/scenes/cryo.py:66 | |
237 msgid "An empty cryo chamber." | |
238 msgstr "" | |
239 | |
240 #: gamelib/scenes/cryo.py:67 | |
241 msgid "Prisoner 81E4-C8900480E635. Embezzlement. 20 years." | |
242 msgstr "" | |
243 | |
244 #: gamelib/scenes/cryo.py:76 gamelib/scenes/cryo.py:95 | |
245 msgid "" | |
246 "A working cryo chamber. The frosted glass obscures the details of the " | |
247 "occupant." | |
248 msgstr "" | |
249 | |
250 #: gamelib/scenes/cryo.py:77 | |
251 msgid "Prisoner 9334-CE1EB0243BAB. Murder. 40 years." | |
252 msgstr "" | |
253 | |
254 #: gamelib/scenes/cryo.py:86 | |
255 msgid "A broken cryo chamber. The skeleton inside has been picked clean." | |
256 msgstr "" | |
257 | |
258 #: gamelib/scenes/cryo.py:87 | |
259 msgid "" | |
260 "Prisoner BFBC-8BF4C6B7492B. Importing illegal alien biomatter. 15 years." | |
261 msgstr "" | |
262 | |
263 #: gamelib/scenes/cryo.py:96 | |
264 msgid "Prisoner B520-99495B8C41CE. Copyright infringement. 60 years." | |
265 msgstr "" | |
266 | |
267 #: gamelib/scenes/cryo.py:103 | |
268 msgid "An empty cryo unit. Recently filled by you." | |
269 msgstr "" | |
270 | |
271 #: gamelib/scenes/cryo.py:104 | |
272 #, python-format | |
273 msgid "Prisoner %s. Safecracking, grand larceny. 30 years." | |
274 msgstr "" | |
275 | |
276 #: gamelib/scenes/cryo.py:111 gamelib/scenes/cryo.py:120 | |
277 msgid "An empty cryo unit." | |
278 msgstr "" | |
279 | |
280 #: gamelib/scenes/cryo.py:112 | |
281 msgid "Prisoner 83F1-CE32D3234749. Spamming. 5 years." | |
282 msgstr "" | |
283 | |
284 #: gamelib/scenes/cryo.py:121 | |
285 msgid "Prisoner A455-9DF9F43C43E5. Medical malpractice. 10 years." | |
286 msgstr "" | |
287 | |
288 #: gamelib/scenes/cryo.py:137 | |
289 #, python-format | |
290 msgid "" | |
291 "Greetings, Prisoner %s. I am the Judicial Incarceration Monitor. You have " | |
292 "been woken early under the terms of the emergency conscription act to assist " | |
293 "with repairs to the ship. Your behaviour during this time will be noted on " | |
294 "your record and will be relayed to prison officials when we reach the " | |
295 "destination. Please report to the bridge." | |
296 msgstr "" | |
297 | |
298 #: gamelib/scenes/cryo.py:167 | |
299 msgid "" | |
300 "It takes more effort than one would expect, but eventually the pipe is " | |
301 "separated from the wall." | |
302 msgstr "" | |
303 | |
304 #: gamelib/scenes/cryo.py:173 | |
305 #, python-format | |
306 msgid "" | |
307 "Prisoner %s. Vandalism is an offence punishable by a minimum of an " | |
308 "additional 6 months to your sentence." | |
309 msgstr "" | |
310 | |
311 #: gamelib/scenes/cryo.py:183 gamelib/scenes/cryo.py:213 | |
312 msgid "These pipes aren't attached to the wall very solidly." | |
313 msgstr "" | |
314 | |
315 #: gamelib/scenes/cryo.py:188 | |
316 msgid "These pipes carry cooling fluid to empty cryo units." | |
317 msgstr "" | |
318 | |
319 #: gamelib/scenes/cryo.py:189 | |
320 msgid "There used to be a pipe carrying cooling fluid here." | |
321 msgstr "" | |
322 | |
323 #: gamelib/scenes/cryo.py:206 | |
324 msgid "" | |
325 "These pipes carry fluid to the working cryo units. Chopping them down " | |
326 "doesn't seem sensible." | |
327 msgstr "" | |
328 | |
329 #: gamelib/scenes/cryo.py:216 | |
330 msgid "These pipes carry cooling fluid to the working cryo units." | |
331 msgstr "" | |
332 | |
333 #: gamelib/scenes/cryo.py:288 | |
334 msgid "" | |
335 "You hit the chamber that used to hold this very leg. Nothing happens as a " | |
336 "result." | |
337 msgstr "" | |
338 | |
339 #: gamelib/scenes/cryo.py:293 | |
340 msgid "A broken cryo chamber, with a poor unfortunate corpse inside." | |
341 msgstr "" | |
342 | |
343 #: gamelib/scenes/cryo.py:294 | |
344 msgid "A broken cryo chamber. The corpse inside is missing a leg." | |
345 msgstr "" | |
346 | |
347 #: gamelib/scenes/cryo.py:315 | |
348 msgid "You bang on the chamber with the titanium femur. Nothing much happens." | |
349 msgstr "" | |
350 | |
351 #: gamelib/scenes/cryo.py:316 | |
352 msgid "Hitting the cryo unit with the femur doesn't achieve anything." | |
353 msgstr "" | |
354 | |
355 #: gamelib/scenes/cryo.py:317 | |
356 msgid "You hit the chamber with the femur. Nothing happens." | |
357 msgstr "" | |
358 | |
359 #: gamelib/scenes/cryo.py:341 | |
360 msgid "" | |
361 "You wedge the titanium femur into the chain and twist. With a satisfying " | |
362 "*snap*, the chain breaks and the door opens." | |
363 msgstr "" | |
364 | |
365 #: gamelib/scenes/cryo.py:343 | |
366 msgid "" | |
367 "You bang on the door with the titanium femur. It makes a clanging sound." | |
368 msgstr "" | |
369 | |
370 #: gamelib/scenes/cryo.py:346 | |
371 msgid "You wave the femur in the doorway. Nothing happens." | |
372 msgstr "" | |
373 | |
374 #: gamelib/scenes/cryo.py:352 | |
375 msgid "" | |
376 "It moves slightly and then stops. A chain on the other side is preventing it " | |
377 "from opening completely." | |
378 msgstr "" | |
379 | |
380 #: gamelib/scenes/cryo.py:370 gamelib/scenes/scene_widgets.py:172 | |
381 msgid "An open doorway leads to the rest of the ship." | |
382 msgstr "" | |
383 | |
384 #: gamelib/scenes/cryo.py:372 | |
385 msgid "" | |
386 "A rusty door. It can't open all the way because of a chain on the other side." | |
387 msgstr "" | |
388 | |
389 #: gamelib/scenes/cryo.py:374 | |
390 msgid "A rusty door. It is currently closed." | |
391 msgstr "" | |
392 | |
393 #: gamelib/scenes/cryo.py:395 | |
394 msgid "Hitting it with the leg accomplishes nothing." | |
395 msgstr "" | |
396 | |
397 #: gamelib/scenes/cryo.py:398 | |
398 msgid "A computer terminal, with some text on it." | |
399 msgstr "" | |
400 | |
401 #: gamelib/scenes/cryo.py:416 | |
402 msgid "" | |
403 "The skeletal occupant of this cryo unit has an artificial femur made of " | |
404 "titanium. You take it." | |
405 msgstr "" | |
406 | |
407 #: gamelib/scenes/cryo.py:419 | |
408 msgid "This femur looks synthetic." | |
409 msgstr "" | |
410 | |
411 #: gamelib/scenes/cryo.py:434 | |
412 msgid "The plaque is welded to the unit. You can't shift it." | |
413 msgstr "" | |
414 | |
415 #: gamelib/scenes/cryo.py:437 | |
416 msgid "'Prisoner 98CC-764E646391EE. War crimes. 45 years." | |
417 msgstr "" | |
418 | |
419 #: gamelib/scenes/cryo.py:461 | |
420 msgid "Coolant leaks disturbingly from the bulkheads." | |
421 msgstr "" | |
422 | |
423 #: gamelib/scenes/cryo.py:470 | |
424 msgid "You scoop up some coolant and fill the bottle." | |
425 msgstr "" | |
426 | |
427 #: gamelib/scenes/engine.py:43 | |
428 msgid "Dead. Those cans must have been past their sell-by date." | |
429 msgstr "" | |
430 | |
431 #: gamelib/scenes/engine.py:50 | |
432 msgid "A control panel. It seems dead." | |
433 msgstr "" | |
434 | |
435 #: gamelib/scenes/engine.py:56 | |
436 msgid "Superconductors. The engines must be power hogs." | |
437 msgstr "" | |
438 | |
439 #: gamelib/scenes/engine.py:64 gamelib/scenes/engine.py:467 | |
440 msgid "" | |
441 "A gaping hole in the floor of the room. You're guessing that's why there's a " | |
442 "vacuum in here." | |
443 msgstr "" | |
444 | |
445 #: gamelib/scenes/engine.py:73 | |
446 msgid "" | |
447 "Empty chocolate-covered bacon cans? Poor guy, he must have found them " | |
448 "irresistible." | |
449 msgstr "" | |
450 | |
451 #: gamelib/scenes/engine.py:79 | |
452 msgid "The engines. They don't look like they are working." | |
453 msgstr "" | |
454 | |
455 #: gamelib/scenes/engine.py:85 | |
456 msgid "" | |
457 "A burned-out laser cutter. It may be responsible for the hole in the floor." | |
458 msgstr "" | |
459 | |
460 #: gamelib/scenes/engine.py:91 | |
461 msgid "The main fuel line for the engines." | |
462 msgstr "" | |
463 | |
464 #: gamelib/scenes/engine.py:111 | |
465 msgid "" | |
466 "The spare fuel line. If something went wrong with the main one, you would " | |
467 "hook that one up." | |
468 msgstr "" | |
469 | |
470 #: gamelib/scenes/engine.py:117 | |
471 msgid "The sign says DANGER. You would be wise to listen to it." | |
472 msgstr "" | |
473 | |
474 #: gamelib/scenes/engine.py:123 | |
475 msgid "It's one of those glow-in-the-dark exit signs that you see everywhere." | |
476 msgstr "" | |
477 | |
478 #: gamelib/scenes/engine.py:135 | |
479 #, python-format | |
480 msgid "" | |
481 "The engines are now operational. You havedone a satisfactory job, Prisoner %" | |
482 "s." | |
483 msgstr "" | |
484 | |
485 #: gamelib/scenes/engine.py:143 | |
486 msgid "" | |
487 "With your improvised helmet, the automatic airlock allows you into the " | |
488 "engine room. Even if there wasn't a vacuum it would be eerily quiet." | |
489 msgstr "" | |
490 | |
491 #: gamelib/scenes/engine.py:159 | |
492 msgid "All systems are go! Or at least the engines are." | |
493 msgstr "" | |
494 | |
495 #: gamelib/scenes/engine.py:177 | |
496 msgid "A can opener. Looks like you won't be starving" | |
497 msgstr "" | |
498 | |
499 #: gamelib/scenes/engine.py:182 | |
500 msgid "" | |
501 "You pick up the can opener. It looks brand new; the vacuum has kept it in " | |
502 "perfect condition." | |
503 msgstr "" | |
504 | |
505 #: gamelib/scenes/engine.py:209 | |
506 msgid "" | |
507 "That superconductor looks burned out. It's wedged in there pretty firmly." | |
508 msgstr "" | |
509 | |
510 #: gamelib/scenes/engine.py:211 | |
511 msgid "An empty superconductor socket" | |
512 msgstr "" | |
513 | |
514 #: gamelib/scenes/engine.py:213 | |
515 msgid "A working superconductor." | |
516 msgstr "" | |
517 | |
518 #: gamelib/scenes/engine.py:217 | |
519 msgid "It's wedged in there pretty firmly, it won't come out." | |
520 msgstr "" | |
521 | |
522 #: gamelib/scenes/engine.py:219 | |
523 msgid "" | |
524 "You decide that working engines are more important than having a shiny " | |
525 "superconductor." | |
526 msgstr "" | |
527 | |
528 #: gamelib/scenes/engine.py:226 | |
529 msgid "With leverage, the burned-out superconductor snaps out." | |
530 msgstr "" | |
531 | |
532 #: gamelib/scenes/engine.py:230 | |
533 msgid "It might help to remove the broken superconductor first" | |
534 msgstr "" | |
535 | |
536 #: gamelib/scenes/engine.py:232 | |
537 msgid "" | |
538 "You plug in the superconductor, and feel a hum as things kick into life. " | |
539 "Unfortunately, it's the wrong size for the socket and just falls out again " | |
540 "when you let go." | |
541 msgstr "" | |
542 | |
543 #: gamelib/scenes/engine.py:243 | |
544 msgid "" | |
545 "The chair's superconductor looks over-specced for this job, but it should " | |
546 "work." | |
547 msgstr "" | |
548 | |
549 #: gamelib/scenes/engine.py:248 | |
550 msgid "It might help to remove the broken superconductor first." | |
551 msgstr "" | |
552 | |
553 #: gamelib/scenes/engine.py:267 | |
554 msgid "Those are coolant reservoirs. They look empty." | |
555 msgstr "" | |
556 | |
557 #: gamelib/scenes/engine.py:268 | |
558 msgid "The coolant reservoirs are full." | |
559 msgstr "" | |
560 | |
561 #: gamelib/scenes/engine.py:288 | |
562 msgid "The receptacles for the coolant reservoirs." | |
563 msgstr "" | |
564 | |
565 #: gamelib/scenes/engine.py:291 | |
566 msgid "You stick your finger in the receptacle. It almost gets stuck." | |
567 msgstr "" | |
568 | |
569 #: gamelib/scenes/engine.py:296 | |
570 msgid "" | |
571 "Pouring the precious cryo fluid into a container connected to a cracked pipe " | |
572 "would be a waste." | |
573 msgstr "" | |
574 | |
575 #: gamelib/scenes/engine.py:301 | |
576 msgid "" | |
577 "You fill the reservoirs. The detergent bottle was just big enough, which is " | |
578 "handy, because it's sprung a leak." | |
579 msgstr "" | |
580 | |
581 #: gamelib/scenes/engine.py:349 | |
582 msgid "These pipes carry coolant to the superconductors. They feel warm." | |
583 msgstr "" | |
584 | |
585 #: gamelib/scenes/engine.py:351 | |
586 msgid "These pipes carry coolant to the superconductors. They are very cold." | |
587 msgstr "" | |
588 | |
589 #: gamelib/scenes/engine.py:377 | |
590 msgid "Power lines. They are delivering power to the engines." | |
591 msgstr "" | |
592 | |
593 #: gamelib/scenes/engine.py:378 | |
594 msgid "Power lines. It looks like they aren't working correctly." | |
595 msgstr "" | |
596 | |
597 #: gamelib/scenes/engine.py:487 | |
598 msgid "The duct tape appears to be holding." | |
599 msgstr "" | |
600 | |
601 #: gamelib/scenes/engine.py:489 | |
602 msgid "The pipe looks cracked and won't hold fluid until it's fixed." | |
603 msgstr "" | |
604 | |
605 #: gamelib/scenes/engine.py:494 | |
606 msgid "The duct tape already there appears to be sufficient." | |
607 msgstr "" | |
608 | |
609 #: gamelib/scenes/engine.py:499 | |
610 msgid "You apply your trusty duct tape to the creak, sealing it." | |
611 msgstr "" | |
612 | |
613 #: gamelib/scenes/engine.py:516 | |
614 msgid "A computer console. It's alarmingly close to the engine." | |
615 msgstr "" | |
616 | |
617 #: gamelib/scenes/engine.py:575 | |
618 msgid "The airlock leads back to the rest of the ship." | |
619 msgstr "" | |
620 | |
621 #: gamelib/scenes/machine.py:30 | |
622 msgid "Wires run to all the machines in the room" | |
623 msgstr "" | |
624 | |
625 #: gamelib/scenes/machine.py:50 | |
626 msgid "A wiring diagram of some sort" | |
627 msgstr "" | |
628 | |
629 #: gamelib/scenes/machine.py:53 | |
630 msgid "The cables to this power point have been cut" | |
631 msgstr "" | |
632 | |
633 #: gamelib/scenes/machine.py:56 | |
634 msgid "All the machines run off this powerpoint" | |
635 msgstr "" | |
636 | |
637 #: gamelib/scenes/machine.py:59 | |
638 msgid "An impressive looking laser drill press" | |
639 msgstr "" | |
640 | |
641 #: gamelib/scenes/machine.py:72 | |
642 msgid "The block for the laser drill press" | |
643 msgstr "" | |
644 | |
645 #: gamelib/scenes/machine.py:118 | |
646 msgid "You really don't want to put your hand in there." | |
647 msgstr "" | |
648 | |
649 #: gamelib/scenes/machine.py:123 | |
650 msgid "There is already a can in the welder." | |
651 msgstr "" | |
652 | |
653 #: gamelib/scenes/machine.py:127 | |
654 msgid "You carefully place the can in the laser welder." | |
655 msgstr "" | |
656 | |
657 #: gamelib/scenes/machine.py:132 | |
658 msgid "There is already a tube fragment in the welder." | |
659 msgstr "" | |
660 | |
661 #: gamelib/scenes/machine.py:136 | |
662 msgid "You carefully place the tube fragments in the laser welder." | |
663 msgstr "" | |
664 | |
665 #: gamelib/scenes/machine.py:141 | |
666 msgid "This is a Smith and Wesson 'zOMG' class high-precision laser welder." | |
667 msgstr "" | |
668 | |
669 #: gamelib/scenes/machine.py:143 | |
670 msgid "The laser welder looks hungry, somehow." | |
671 msgstr "" | |
672 | |
673 #: gamelib/scenes/machine.py:145 | |
674 msgid " It currently contains an empty can." | |
675 msgstr "" | |
676 | |
677 #: gamelib/scenes/machine.py:147 | |
678 msgid " It currently contains a tube fragment." | |
679 msgstr "" | |
680 | |
681 #: gamelib/scenes/machine.py:149 | |
682 msgid "The laser welder looks expectant. " | |
683 msgstr "" | |
684 | |
685 #: gamelib/scenes/machine.py:151 | |
686 msgid " It currently contains an empty can and a tube fragment." | |
687 msgstr "" | |
688 | |
689 #: gamelib/scenes/machine.py:168 | |
690 msgid "The laser welder doesn't currently contain anything weldable." | |
691 msgstr "" | |
692 | |
693 #: gamelib/scenes/machine.py:171 | |
694 msgid "The laser welder needs something to weld the can to." | |
695 msgstr "" | |
696 | |
697 #: gamelib/scenes/machine.py:173 | |
698 msgid "The laser welder needs something to weld the tube fragments to." | |
699 msgstr "" | |
700 | |
701 #: gamelib/scenes/machine.py:179 | |
702 msgid "" | |
703 "With high-precision spitzensparken, you weld together a second pipe. You " | |
704 "bundle the two pipes together." | |
705 msgstr "" | |
706 | |
707 #: gamelib/scenes/machine.py:184 | |
708 msgid "" | |
709 "With high-precision spitzensparken, you create yet another pipe. You store " | |
710 "it with the other two." | |
711 msgstr "" | |
712 | |
713 #: gamelib/scenes/machine.py:192 | |
714 msgid "" | |
715 "With high-precision spitzensparken, the can and tube are welded into a whole " | |
716 "greater than the sum of the parts." | |
717 msgstr "" | |
718 | |
719 #: gamelib/scenes/machine.py:208 | |
720 msgid "The power lights pulse expectantly." | |
721 msgstr "" | |
722 | |
723 #: gamelib/scenes/machine.py:246 | |
724 msgid "" | |
725 "It looks like it eats fingers. Perhaps a different approach is in order?" | |
726 msgstr "" | |
727 | |
728 #: gamelib/scenes/machine.py:250 | |
729 msgid "" | |
730 "After much delicate grinding and a few close calls with various body parts, " | |
731 "the titanium femur now resembles a machete more than a bone. Nice and sharp, " | |
732 "too." | |
733 msgstr "" | |
734 | |
735 #: gamelib/scenes/machine.py:256 | |
736 msgid "A pretty ordinary, albeit rather industrial, grinding machine." | |
737 msgstr "" | |
738 | |
739 #: gamelib/scenes/machine.py:279 | |
740 msgid "" | |
741 "Ah! The ship's instruction manual. You'd feel better if the previous owner " | |
742 "wasn't lying next to it with a gaping hole in his rib cage." | |
743 msgstr "" | |
744 | |
745 #: gamelib/scenes/map.py:43 | |
746 msgid "" | |
747 "Under the terms of the emergency conscription act, I have downloaded the " | |
748 "ship's schematics to your neural implant to help you navigate around the " | |
749 "ship." | |
750 msgstr "" | |
751 | |
752 #: gamelib/scenes/map.py:48 | |
753 #, python-format | |
754 msgid "" | |
755 "Prisoner %s, you are a class 1 felon. Obtaining access to the ship's " | |
756 "schematics constitutes a level 2 offence and carries a minimal penalty of an " | |
757 "additional 3 years on your sentence." | |
758 msgstr "" | |
759 | |
760 #: gamelib/scenes/map.py:130 | |
761 msgid "" | |
762 "The airlock refuses to open. The automated voice says: \"Hull breach beyond " | |
763 "this door. Personnel must be equipped for vacuum before entry.\"" | |
764 msgstr "" | |
765 | |
766 #: gamelib/scenes/map.py:185 | |
767 msgid "" | |
768 "You look in the door, but just see empty space: that room appears to have " | |
769 "been obliterated by meteors." | |
770 msgstr "" | |
771 | |
772 #: gamelib/scenes/map.py:202 | |
773 msgid "" | |
774 "Peering in through the window, you see that the entire chamber is overgrown " | |
775 "with giant broccoli. It would take you years to cut a path through that." | |
776 msgstr "" | |
777 | |
778 #: gamelib/scenes/mess.py:38 | |
779 msgid "A large collection of rusted, useless cans." | |
780 msgstr "" | |
781 | |
782 #: gamelib/scenes/mess.py:44 | |
783 msgid "An impressively overgrown broccoli." | |
784 msgstr "" | |
785 | |
786 #: gamelib/scenes/mess.py:55 | |
787 msgid "" | |
788 "You bang the cans together. It sounds like two cans being banged together." | |
789 msgstr "" | |
790 | |
791 #: gamelib/scenes/mess.py:64 | |
792 msgid "You'd mangle it beyond usefulness." | |
793 msgstr "" | |
794 | |
795 #: gamelib/scenes/mess.py:70 | |
796 msgid "You open both ends of the can, discarding the hideous contents." | |
797 msgstr "" | |
798 | |
799 #: gamelib/scenes/mess.py:80 | |
800 msgid "Flattening the can doesn't look like a useful thing to do." | |
801 msgstr "" | |
802 | |
803 #: gamelib/scenes/mess.py:83 | |
804 msgid "There's nothing left to open on this can" | |
805 msgstr "" | |
806 | |
807 #: gamelib/scenes/mess.py:96 | |
808 msgid "You club the can with the femur. The can gets dented, but doesn't open." | |
809 msgstr "" | |
810 | |
811 #: gamelib/scenes/mess.py:106 | |
812 msgid "" | |
813 "You club the can with the femur. The dents shift around, but it still " | |
814 "doesn't open." | |
815 msgstr "" | |
816 | |
817 #: gamelib/scenes/mess.py:137 | |
818 msgid "Best before a long time in the past. Better not eat these." | |
819 msgstr "" | |
820 | |
821 #: gamelib/scenes/mess.py:138 | |
822 msgid "Mmmm. Nutritious bacteria stew." | |
823 msgstr "" | |
824 | |
825 #: gamelib/scenes/mess.py:139 | |
826 msgid "Candied silkworms. Who stocked this place?!" | |
827 msgstr "" | |
828 | |
829 #: gamelib/scenes/mess.py:142 | |
830 msgid "The rest of the cans are rusted beyond usefulness." | |
831 msgstr "" | |
832 | |
833 #: gamelib/scenes/mess.py:145 | |
834 msgid "The contents of these cans look synthetic." | |
835 msgstr "" | |
836 | |
837 #: gamelib/scenes/mess.py:167 | |
838 msgid "The broccoli seems to have become entangled with something." | |
839 msgstr "" | |
840 | |
841 #: gamelib/scenes/mess.py:169 | |
842 msgid "These broken pipes look important." | |
843 msgstr "" | |
844 | |
845 #: gamelib/scenes/mess.py:171 | |
846 msgid "The pipes have been repaired but are the repairs aren't airtight, yet" | |
847 msgstr "" | |
848 | |
849 #: gamelib/scenes/mess.py:173 | |
850 msgid "Your fix looks like it's holding up well." | |
851 msgstr "" | |
852 | |
853 #: gamelib/scenes/mess.py:179 | |
854 msgid "" | |
855 "With a flurry of disgusting mutant vegetable chunks, you clear the overgrown " | |
856 "broccoli away from the access panel and reveal some broken tubes. They look " | |
857 "important." | |
858 msgstr "" | |
859 | |
860 #: gamelib/scenes/mess.py:185 | |
861 msgid "It looks broken enough already." | |
862 msgstr "" | |
863 | |
864 #: gamelib/scenes/mess.py:187 | |
865 msgid "Cutting holes won't repair the leaks." | |
866 msgstr "" | |
867 | |
868 #: gamelib/scenes/mess.py:189 | |
869 msgid "" | |
870 "After all that effort fixing it, chopping it to bits doesn't seem very smart." | |
871 msgstr "" | |
872 | |
873 #: gamelib/scenes/mess.py:194 gamelib/scenes/mess.py:207 | |
874 msgid "It would get lost in the fronds." | |
875 msgstr "" | |
876 | |
877 #: gamelib/scenes/mess.py:201 | |
878 msgid "" | |
879 "The pipes slot neatly into place, but don't make an airtight seal. One of " | |
880 "the pipes has cracked slightly as well." | |
881 msgstr "" | |
882 | |
883 #: gamelib/scenes/mess.py:209 | |
884 msgid "There's quite enough tape on the ducting already." | |
885 msgstr "" | |
886 | |
887 #: gamelib/scenes/mess.py:216 | |
888 msgid "" | |
889 "It takes quite a lot of tape, but eventually everything is airtight and " | |
890 "ready to hold pressure. Who'd've thought duct tape could actually be used to " | |
891 "tape ducts?" | |
892 msgstr "" | |
893 | |
894 #: gamelib/scenes/mess.py:222 | |
895 msgid "The mutant broccoli resists your best efforts." | |
896 msgstr "" | |
897 | |
898 #: gamelib/scenes/mess.py:224 | |
899 msgid "Shoving the broken pipes around doesn't help much." | |
900 msgstr "" | |
901 | |
902 #: gamelib/scenes/mess.py:226 | |
903 msgid "Do you really want to hold it together for the rest of the voyage?" | |
904 msgstr "" | |
905 | |
906 #: gamelib/scenes/mess.py:229 | |
907 #, python-format | |
908 msgid "You don't find any leaks. Good job, Prisoner %s." | |
909 msgstr "" | |
910 | |
911 #: gamelib/scenes/mess.py:288 | |
912 msgid "The remaining bottles leak." | |
913 msgstr "" | |
914 | |
915 #: gamelib/scenes/mess.py:292 | |
916 msgid "" | |
917 "You pick up an empty dishwashing liquid bottle. You can't find any sponges." | |
918 msgstr "" | |
919 | |
920 #: gamelib/scenes/mess.py:295 | |
921 msgid "Empty plastic containers. They used to hold dishwasher soap." | |
922 msgstr "" | |
923 | |
924 #: gamelib/scenes/scene_widgets.py:195 | |
925 msgid "A security camera watches over the room" | |
926 msgstr "" | |
927 | |
928 #: gamelib/scenes/scene_widgets.py:199 | |
929 msgid "" | |
930 "3D scene reconstruction failed. Critical error. Entering emergency shutdown." | |
931 msgstr "" |