comparison po/suspended-sentence.pot @ 765:2f1952748cdb i18n

merge i18n and Russian translation
author Stefano Rivera <stefano@rivera.za.net>
date Tue, 08 Mar 2011 14:37:43 +0200
parents a9925aaf5f61
children d86bb634346a
comparison
equal deleted inserted replaced
528:0ce08d5e2acb 765:2f1952748cdb
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-03-08 14:36+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: gamelib/widgets.py:175
21 msgid "Quit Game"
22 msgstr ""
23
24 #: gamelib/widgets.py:176
25 msgid "Exit to Main Menu"
26 msgstr ""
27
28 #: gamelib/gamescreen.py:146
29 msgid "Close"
30 msgstr ""
31
32 #: gamelib/gamescreen.py:218
33 msgid "Menu"
34 msgstr ""
35
36 #: gamelib/scenes/bridge.py:63
37 msgid "The brightly coloured wires contrast with the drab walls."
38 msgstr ""
39
40 #: gamelib/scenes/bridge.py:66
41 msgid "\"Dammit JIM, I'm a doctor, not an engineer!\""
42 msgstr ""
43
44 #: gamelib/scenes/bridge.py:72
45 msgid "A skeleton hangs improbably from the wires."
46 msgstr ""
47
48 #: gamelib/scenes/bridge.py:117
49 msgid "You can't break the duraplastic screen."
50 msgstr ""
51
52 #: gamelib/scenes/bridge.py:120
53 msgid "Scratching the screen won't help you."
54 msgstr ""
55
56 #: gamelib/scenes/bridge.py:123
57 msgid "The main bridge computer screen."
58 msgstr ""
59
60 #: gamelib/scenes/bridge.py:146
61 msgid ""
62 "A top of the line Massage-o-Matic Captain's Executive Command Chair. It's "
63 "massaging a skeleton."
64 msgstr ""
65
66 #: gamelib/scenes/bridge.py:148
67 msgid "The chair won't work any more, it has no power."
68 msgstr ""
69
70 #: gamelib/scenes/bridge.py:197
71 msgid "A stethoscope hangs from the neck of the skeleton."
72 msgstr ""
73
74 #: gamelib/scenes/bridge.py:204
75 msgid ""
76 "You pick up the stethoscope and verify that the doctor's heart has stopped. "
77 "Probably a while ago."
78 msgstr ""
79
80 #: gamelib/scenes/bridge.py:225
81 msgid ""
82 "You rip off a piece of duct tape and stick it on the superconductor. It "
83 "almost sticks to itself, but you successfully avoid disaster."
84 msgstr ""
85
86 #: gamelib/scenes/bridge.py:245
87 msgid "The superconductor module unclips easily."
88 msgstr ""
89
90 #: gamelib/scenes/bridge.py:246
91 #, python-format
92 msgid ""
93 "Prisoner %s. That chair you've destroyed was property of the ship's captain. "
94 "You will surely be punished."
95 msgstr ""
96
97 #: gamelib/scenes/bridge.py:278
98 msgid "The lights flash in interesting patterns."
99 msgstr ""
100
101 #: gamelib/scenes/bridge.py:279
102 msgid "The flashing lights don't mean anything to you."
103 msgstr ""
104
105 #: gamelib/scenes/bridge.py:280
106 msgid "The console lights flash and flicker."
107 msgstr ""
108
109 #: gamelib/scenes/bridge.py:323
110 msgid "The sign reads 'Warning: Authorized Techinicians Only'."
111 msgstr ""
112
113 #: gamelib/scenes/bridge.py:329
114 msgid "You are unable to open the panel with your bare hands."
115 msgstr ""
116
117 #: gamelib/scenes/bridge.py:334
118 msgid "You unplug various important-looking wires."
119 msgstr ""
120
121 #: gamelib/scenes/bridge.py:343
122 msgid "Using the machete, you lever the panel off."
123 msgstr ""
124
125 #: gamelib/scenes/bridge.py:348
126 msgid "You smash various delicate components with the machete."
127 msgstr ""
128
129 #: gamelib/scenes/bridge.py:352
130 msgid "You feel a shock from the panel."
131 msgstr ""
132
133 #: gamelib/scenes/bridge.py:353
134 #, python-format
135 msgid ""
136 "Prisoner %s. Please step away from the panel. You are not an authorized "
137 "technician."
138 msgstr ""
139
140 #: gamelib/scenes/bridge.py:451
141 msgid "You are not authorized to change the destination."
142 msgstr ""
143
144 #: gamelib/scenes/bridge.py:453
145 msgid "There's no good reason to choose to go to the penal colony."
146 msgstr ""
147
148 #: gamelib/scenes/bridge.py:455
149 msgid ""
150 "You could change the destination, but when JIM recovers, it'll just get "
151 "reset."
152 msgstr ""
153
154 #: gamelib/scenes/bridge.py:457
155 msgid "You change the destination."
156 msgstr ""
157
158 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:31
159 msgid "The plant is doing surprisingly well for centuries of neglect"
160 msgstr ""
161
162 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:34
163 msgid "A picture of a cat labelled 'Clementine'"
164 msgstr ""
165
166 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:73
167 msgid "Duct tape. It'll stick to everything except ducts, apparently."
168 msgstr ""
169
170 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:75
171 msgid ""
172 "The perfectly balanced door swings frictionlessly to and fro. What "
173 "craftsmanship!"
174 msgstr ""
175
176 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:77
177 msgid ""
178 "The safe is locked. This might be an interesting challenge, if suitable "
179 "equipment can be found."
180 msgstr ""
181
182 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:82
183 msgid "It's already unlocked. There's no more challenge."
184 msgstr ""
185
186 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:87
187 msgid ""
188 "Even after centuries of neglect, the tumblers slide almost silently into "
189 "place. Turns out the combination was '1 2 3 4 5'. An idiot must keep his "
190 "luggage in here."
191 msgstr ""
192
193 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:91
194 #, python-format
195 msgid ""
196 "Prisoner %s, you have been observed committing a felony violation. This will "
197 "go onto your permanent record, and your sentence may be extended by up to "
198 "twenty years."
199 msgstr ""
200
201 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:96
202 msgid "Ah, a vintage Knoxx & Co. model QR3. Quaint, but reasonably secure."
203 msgstr ""
204
205 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:117
206 msgid ""
207 "What's the point of lugging around a very dead fish and a kilogram or so of "
208 "sand?"
209 msgstr ""
210
211 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:122
212 msgid "The fishbowl is useful, but its contents aren't."
213 msgstr ""
214
215 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:126
216 msgid "This fishbowl looks exactly like an old science fiction space helmet."
217 msgstr ""
218
219 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:128
220 msgid "An evicted dead fish and some sand lie forlornly on the table"
221 msgstr ""
222
223 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:142
224 msgid ""
225 "You duct tape the edges of the helmet. The seal is crude, but it will serve "
226 "as a workable helmet if needed."
227 msgstr ""
228
229 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:189
230 msgid "This poster will go nicely on your bedroom wall."
231 msgstr ""
232
233 #: gamelib/scenes/crew_quarters.py:192
234 msgid "A paradoxical poster hangs below the security camera."
235 msgstr ""
236
237 #: gamelib/scenes/cryo.py:53
238 msgid "These pipes carry cooling fluid to the cryo units."
239 msgstr ""
240
241 #: gamelib/scenes/cryo.py:64
242 msgid "An empty cryo chamber."
243 msgstr ""
244
245 #: gamelib/scenes/cryo.py:65
246 msgid "Prisoner 81E4-C8900480E635. Embezzlement. 20 years."
247 msgstr ""
248
249 #: gamelib/scenes/cryo.py:74 gamelib/scenes/cryo.py:93
250 msgid ""
251 "A working cryo chamber. The frosted glass obscures the details of the "
252 "occupant."
253 msgstr ""
254
255 #: gamelib/scenes/cryo.py:75
256 msgid "Prisoner 9334-CE1EB0243BAB. Murder. 40 years."
257 msgstr ""
258
259 #: gamelib/scenes/cryo.py:84
260 msgid "A broken cryo chamber. The skeleton inside has been picked clean."
261 msgstr ""
262
263 #: gamelib/scenes/cryo.py:85
264 msgid ""
265 "Prisoner BFBC-8BF4C6B7492B. Importing illegal alien biomatter. 15 years."
266 msgstr ""
267
268 #: gamelib/scenes/cryo.py:94
269 msgid "Prisoner B520-99495B8C41CE. Copyright infringement. 60 years."
270 msgstr ""
271
272 #: gamelib/scenes/cryo.py:101
273 msgid "An empty cryo unit. Recently filled by you."
274 msgstr ""
275
276 #: gamelib/scenes/cryo.py:102
277 #, python-format
278 msgid "Prisoner %s. Safecracking, grand larceny. 30 years."
279 msgstr ""
280
281 #: gamelib/scenes/cryo.py:109 gamelib/scenes/cryo.py:118
282 msgid "An empty cryo unit."
283 msgstr ""
284
285 #: gamelib/scenes/cryo.py:110
286 msgid "Prisoner 83F1-CE32D3234749. Spamming. 5 years."
287 msgstr ""
288
289 #: gamelib/scenes/cryo.py:119
290 msgid "Prisoner A455-9DF9F43C43E5. Medical malpractice. 10 years."
291 msgstr ""
292
293 #: gamelib/scenes/cryo.py:135
294 #, python-format
295 msgid ""
296 "Greetings, Prisoner %s. I am the Judicial Incarceration Monitor. You have "
297 "been woken early under the terms of the emergency conscription act to assist "
298 "with repairs to the ship. Your behaviour during this time will be noted on "
299 "your record and will be relayed to prison officials when we reach the "
300 "destination. Please report to the bridge."
301 msgstr ""
302
303 #: gamelib/scenes/cryo.py:165
304 msgid ""
305 "It takes more effort than one would expect, but eventually the pipe is "
306 "separated from the wall."
307 msgstr ""
308
309 #: gamelib/scenes/cryo.py:171
310 #, python-format
311 msgid ""
312 "Prisoner %s. Vandalism is an offence punishable by a minimum of an "
313 "additional 6 months to your sentence."
314 msgstr ""
315
316 #: gamelib/scenes/cryo.py:181 gamelib/scenes/cryo.py:211
317 msgid "These pipes aren't attached to the wall very solidly."
318 msgstr ""
319
320 #: gamelib/scenes/cryo.py:186
321 msgid "These pipes carry cooling fluid to empty cryo units."
322 msgstr ""
323
324 #: gamelib/scenes/cryo.py:187
325 msgid "There used to be a pipe carrying cooling fluid here."
326 msgstr ""
327
328 #: gamelib/scenes/cryo.py:204
329 msgid ""
330 "These pipes carry fluid to the working cryo units. Chopping them down "
331 "doesn't seem sensible."
332 msgstr ""
333
334 #: gamelib/scenes/cryo.py:214
335 msgid "These pipes carry cooling fluid to the working cryo units."
336 msgstr ""
337
338 #: gamelib/scenes/cryo.py:286
339 msgid ""
340 "You hit the chamber that used to hold this very leg. Nothing happens as a "
341 "result."
342 msgstr ""
343
344 #: gamelib/scenes/cryo.py:291
345 msgid "A broken cryo chamber, with a poor unfortunate corpse inside."
346 msgstr ""
347
348 #: gamelib/scenes/cryo.py:292
349 msgid "A broken cryo chamber. The corpse inside is missing a leg."
350 msgstr ""
351
352 #: gamelib/scenes/cryo.py:313
353 msgid "You bang on the chamber with the titanium femur. Nothing much happens."
354 msgstr ""
355
356 #: gamelib/scenes/cryo.py:314
357 msgid "Hitting the cryo unit with the femur doesn't achieve anything."
358 msgstr ""
359
360 #: gamelib/scenes/cryo.py:315
361 msgid "You hit the chamber with the femur. Nothing happens."
362 msgstr ""
363
364 #: gamelib/scenes/cryo.py:339
365 msgid ""
366 "You wedge the titanium femur into the chain and twist. With a satisfying "
367 "*snap*, the chain breaks and the door opens."
368 msgstr ""
369
370 #: gamelib/scenes/cryo.py:341
371 msgid ""
372 "You bang on the door with the titanium femur. It makes a clanging sound."
373 msgstr ""
374
375 #: gamelib/scenes/cryo.py:344
376 msgid "You wave the femur in the doorway. Nothing happens."
377 msgstr ""
378
379 #: gamelib/scenes/cryo.py:350
380 msgid ""
381 "It moves slightly and then stops. A chain on the other side is preventing it "
382 "from opening completely."
383 msgstr ""
384
385 #: gamelib/scenes/cryo.py:368 gamelib/scenes/game_widgets.py:26
386 msgid "An open doorway leads to the rest of the ship."
387 msgstr ""
388
389 #: gamelib/scenes/cryo.py:370
390 msgid ""
391 "A rusty door. It can't open all the way because of a chain on the other side."
392 msgstr ""
393
394 #: gamelib/scenes/cryo.py:372
395 msgid "A rusty door. It is currently closed."
396 msgstr ""
397
398 #: gamelib/scenes/cryo.py:393
399 msgid "Hitting it with the leg accomplishes nothing."
400 msgstr ""
401
402 #: gamelib/scenes/cryo.py:396
403 msgid "A computer terminal, with some text on it."
404 msgstr ""
405
406 #: gamelib/scenes/cryo.py:414
407 msgid ""
408 "The skeletal occupant of this cryo unit has an artificial femur made of "
409 "titanium. You take it."
410 msgstr ""
411
412 #: gamelib/scenes/cryo.py:417
413 msgid "This femur looks synthetic."
414 msgstr ""
415
416 #: gamelib/scenes/cryo.py:432
417 msgid "The plaque is welded to the unit. You can't shift it."
418 msgstr ""
419
420 #: gamelib/scenes/cryo.py:435
421 msgid "'Prisoner 98CC-764E646391EE. War crimes. 45 years."
422 msgstr ""
423
424 #: gamelib/scenes/cryo.py:459
425 msgid "Coolant leaks disturbingly from the bulkheads."
426 msgstr ""
427
428 #: gamelib/scenes/cryo.py:462
429 msgid "It's gooey"
430 msgstr ""
431
432 #: gamelib/scenes/cryo.py:468
433 msgid "You scoop up some coolant and fill the bottle."
434 msgstr ""
435
436 #: gamelib/scenes/engine.py:43
437 msgid "Dead. Those cans must have been past their sell-by date."
438 msgstr ""
439
440 #: gamelib/scenes/engine.py:50
441 msgid "Superconductors. The engines must be power hogs."
442 msgstr ""
443
444 #: gamelib/scenes/engine.py:58
445 msgid "A gaping hole in the floor of the room. It is clearly irreparable."
446 msgstr ""
447
448 #: gamelib/scenes/engine.py:68
449 msgid ""
450 "Empty chocolate-covered bacon cans? Poor guy, he must have found them "
451 "irresistible."
452 msgstr ""
453
454 #: gamelib/scenes/engine.py:74
455 msgid "The engines. They don't look like they are working."
456 msgstr ""
457
458 #: gamelib/scenes/engine.py:80
459 msgid ""
460 "A burned-out laser cutter. It may be responsible for the hole in the floor."
461 msgstr ""
462
463 #: gamelib/scenes/engine.py:86
464 msgid "The main fuel line for the engines."
465 msgstr ""
466
467 #: gamelib/scenes/engine.py:106
468 msgid ""
469 "The spare fuel line. If something went wrong with the main one, you would "
470 "hook that one up."
471 msgstr ""
472
473 #: gamelib/scenes/engine.py:112
474 msgid "The sign says DANGER. You would be wise to listen to it."
475 msgstr ""
476
477 #: gamelib/scenes/engine.py:118
478 msgid ""
479 "It's one of those glow-in-the-dark signs needed to satisfy the health and "
480 "safety inspectors."
481 msgstr ""
482
483 #: gamelib/scenes/engine.py:131
484 #, python-format
485 msgid ""
486 "The engines are now operational. You havedone a satisfactory job, Prisoner "
487 "%s."
488 msgstr ""
489
490 #: gamelib/scenes/engine.py:139
491 msgid ""
492 "With your improvised helmet, the automatic airlock allows you into the "
493 "engine room. Even if there wasn't a vacuum it would be eerily quiet."
494 msgstr ""
495
496 #: gamelib/scenes/engine.py:155
497 msgid "All systems are go! Or at least the engines are."
498 msgstr ""
499
500 #: gamelib/scenes/engine.py:173
501 msgid "A can opener. Looks like you won't be starving"
502 msgstr ""
503
504 #: gamelib/scenes/engine.py:178
505 msgid ""
506 "You pick up the can opener. It looks brand new; the vacuum has kept it in "
507 "perfect condition."
508 msgstr ""
509
510 #: gamelib/scenes/engine.py:200
511 msgid ""
512 "That superconductor looks burned out. It's wedged in there pretty firmly."
513 msgstr ""
514
515 #: gamelib/scenes/engine.py:202
516 msgid "An empty superconductor socket"
517 msgstr ""
518
519 #: gamelib/scenes/engine.py:204
520 msgid "A working superconductor."
521 msgstr ""
522
523 #: gamelib/scenes/engine.py:208
524 msgid "It's wedged in there pretty firmly, it won't come out."
525 msgstr ""
526
527 #: gamelib/scenes/engine.py:210
528 msgid ""
529 "You decide that working engines are more important than having a shiny "
530 "superconductor."
531 msgstr ""
532
533 #: gamelib/scenes/engine.py:216
534 msgid "With leverage, the burned-out superconductor snaps out. You discard it."
535 msgstr ""
536
537 #: gamelib/scenes/engine.py:221
538 msgid "It might help to remove the broken superconductor first"
539 msgstr ""
540
541 #: gamelib/scenes/engine.py:223
542 msgid ""
543 "You plug in the superconductor, and feel a hum as things kick into life. "
544 "Unfortunately, it's the wrong size for the socket and just falls out again "
545 "when you let go."
546 msgstr ""
547
548 #: gamelib/scenes/engine.py:234
549 msgid ""
550 "The chair's superconductor looks over-specced for this job, but it should "
551 "work."
552 msgstr ""
553
554 #: gamelib/scenes/engine.py:239
555 msgid "It might help to remove the broken superconductor first."
556 msgstr ""
557
558 #: gamelib/scenes/engine.py:258
559 msgid "Those are coolant reservoirs. They look empty."
560 msgstr ""
561
562 #: gamelib/scenes/engine.py:259
563 msgid "The coolant reservoirs are full."
564 msgstr ""
565
566 #: gamelib/scenes/engine.py:279
567 msgid "The receptacles for the coolant reservoirs."
568 msgstr ""
569
570 #: gamelib/scenes/engine.py:282
571 msgid "You stick your finger in the receptacle. It almost gets stuck."
572 msgstr ""
573
574 #: gamelib/scenes/engine.py:287
575 msgid ""
576 "Pouring the precious cryo fluid into a container connected to a cracked pipe "
577 "would be a waste."
578 msgstr ""
579
580 #: gamelib/scenes/engine.py:292
581 msgid ""
582 "You fill the reservoirs. The detergent bottle was just big enough, which is "
583 "handy, because it's sprung a leak."
584 msgstr ""
585
586 #: gamelib/scenes/engine.py:340
587 msgid "These pipes carry coolant to the superconductors. They feel warm."
588 msgstr ""
589
590 #: gamelib/scenes/engine.py:342
591 msgid "These pipes carry coolant to the superconductors. They are very cold."
592 msgstr ""
593
594 #: gamelib/scenes/engine.py:368
595 msgid "Power lines. They are delivering power to the engines."
596 msgstr ""
597
598 #: gamelib/scenes/engine.py:369
599 msgid "Power lines. It looks like they aren't working correctly."
600 msgstr ""
601
602 #: gamelib/scenes/engine.py:458
603 msgid ""
604 "A gaping hole in the floor of the room. You're guessing that's why there's a "
605 "vacuum in here."
606 msgstr ""
607
608 #: gamelib/scenes/engine.py:478
609 msgid "The duct tape appears to be holding."
610 msgstr ""
611
612 #: gamelib/scenes/engine.py:480
613 msgid "The pipe looks cracked and won't hold fluid until it's fixed."
614 msgstr ""
615
616 #: gamelib/scenes/engine.py:485
617 msgid "The duct tape already there appears to be sufficient."
618 msgstr ""
619
620 #: gamelib/scenes/engine.py:490
621 msgid "You apply your trusty duct tape to the creak, sealing it."
622 msgstr ""
623
624 #: gamelib/scenes/engine.py:510
625 msgid "A computer console. It's alarmingly close to the engine."
626 msgstr ""
627
628 #: gamelib/scenes/engine.py:567
629 msgid "The airlock leads back to the rest of the ship."
630 msgstr ""
631
632 #: gamelib/scenes/machine.py:31
633 msgid "Wires run to all the machines in the room"
634 msgstr ""
635
636 #: gamelib/scenes/machine.py:51
637 msgid "A wiring diagram of some sort"
638 msgstr ""
639
640 #: gamelib/scenes/machine.py:54
641 msgid "The cables to this power point have been cut"
642 msgstr ""
643
644 #: gamelib/scenes/machine.py:57
645 msgid "All the machines run off this powerpoint"
646 msgstr ""
647
648 #: gamelib/scenes/machine.py:60
649 msgid "An impressive looking laser drill press"
650 msgstr ""
651
652 #: gamelib/scenes/machine.py:73
653 msgid "The block for the laser drill press"
654 msgstr ""
655
656 #: gamelib/scenes/machine.py:119
657 msgid "You really don't want to put your hand in there."
658 msgstr ""
659
660 #: gamelib/scenes/machine.py:124
661 msgid "There is already a can in the welder."
662 msgstr ""
663
664 #: gamelib/scenes/machine.py:128
665 msgid "You carefully place the can in the laser welder."
666 msgstr ""
667
668 #: gamelib/scenes/machine.py:133
669 msgid "There is already a tube fragment in the welder."
670 msgstr ""
671
672 #: gamelib/scenes/machine.py:137
673 msgid "You carefully place the tube fragments in the laser welder."
674 msgstr ""
675
676 #: gamelib/scenes/machine.py:142
677 msgid "This is a Smith and Wesson 'zOMG' class high-precision laser welder."
678 msgstr ""
679
680 #: gamelib/scenes/machine.py:144
681 msgid "The laser welder looks hungry, somehow."
682 msgstr ""
683
684 #: gamelib/scenes/machine.py:146
685 msgid " It currently contains an empty can."
686 msgstr ""
687
688 #: gamelib/scenes/machine.py:148
689 msgid " It currently contains a tube fragment."
690 msgstr ""
691
692 #: gamelib/scenes/machine.py:150
693 msgid "The laser welder looks expectant. "
694 msgstr ""
695
696 #: gamelib/scenes/machine.py:152
697 msgid " It currently contains an empty can and a tube fragment."
698 msgstr ""
699
700 #: gamelib/scenes/machine.py:169
701 msgid "The laser welder doesn't currently contain anything weldable."
702 msgstr ""
703
704 #: gamelib/scenes/machine.py:172
705 msgid "The laser welder needs something to weld the can to."
706 msgstr ""
707
708 #: gamelib/scenes/machine.py:174
709 msgid "The laser welder needs something to weld the tube fragments to."
710 msgstr ""
711
712 #: gamelib/scenes/machine.py:180
713 msgid ""
714 "With high-precision spitzensparken, you weld together a second pipe. You "
715 "bundle the two pipes together."
716 msgstr ""
717
718 #: gamelib/scenes/machine.py:185
719 msgid ""
720 "With high-precision spitzensparken, you create yet another pipe. You store "
721 "it with the other two."
722 msgstr ""
723
724 #: gamelib/scenes/machine.py:193
725 msgid ""
726 "With high-precision spitzensparken, the can and tube are welded into a whole "
727 "greater than the sum of the parts."
728 msgstr ""
729
730 #: gamelib/scenes/machine.py:209
731 msgid "The power lights pulse expectantly."
732 msgstr ""
733
734 #: gamelib/scenes/machine.py:247
735 msgid ""
736 "It looks like it eats fingers. Perhaps a different approach is in order?"
737 msgstr ""
738
739 #: gamelib/scenes/machine.py:251
740 msgid ""
741 "After much delicate grinding and a few close calls with various body parts, "
742 "the titanium femur now resembles a machete more than a bone. Nice and sharp, "
743 "too."
744 msgstr ""
745
746 #: gamelib/scenes/machine.py:257
747 msgid "A pretty ordinary, albeit rather industrial, grinding machine."
748 msgstr ""
749
750 #: gamelib/scenes/machine.py:280
751 msgid ""
752 "Ah! The ship's instruction manual. You'd feel better if the previous owner "
753 "wasn't lying next to it with a gaping hole in his rib cage."
754 msgstr ""
755
756 #: gamelib/scenes/map.py:42
757 msgid ""
758 "Under the terms of the emergency conscription act, I have downloaded the "
759 "ship's schematics to your neural implant to help you navigate around the "
760 "ship."
761 msgstr ""
762
763 #: gamelib/scenes/map.py:47
764 #, python-format
765 msgid ""
766 "Prisoner %s, you are a class 1 felon. Obtaining access to the ship's "
767 "schematics constitutes a level 2 offence and carries a minimal penalty of an "
768 "additional 3 years on your sentence."
769 msgstr ""
770
771 #: gamelib/scenes/map.py:129
772 msgid ""
773 "The airlock refuses to open. The automated voice says: \"Hull breach beyond "
774 "this door. Personnel must be equipped for vacuum before entry.\""
775 msgstr ""
776
777 #: gamelib/scenes/map.py:184
778 msgid ""
779 "You look in the door, but just see empty space: that room appears to have "
780 "been obliterated by meteors."
781 msgstr ""
782
783 #: gamelib/scenes/map.py:201
784 msgid ""
785 "Peering in through the window, you see that the entire chamber is overgrown "
786 "with giant broccoli. It would take you years to cut a path through that."
787 msgstr ""
788
789 #: gamelib/scenes/mess.py:38
790 msgid "A large collection of rusted, useless cans."
791 msgstr ""
792
793 #: gamelib/scenes/mess.py:44
794 msgid "An impressively overgrown broccoli."
795 msgstr ""
796
797 #: gamelib/scenes/mess.py:55
798 msgid ""
799 "You bang the cans together. It sounds like two cans being banged together."
800 msgstr ""
801
802 #: gamelib/scenes/mess.py:64
803 msgid "You'd mangle it beyond usefulness."
804 msgstr ""
805
806 #: gamelib/scenes/mess.py:70
807 msgid "You open both ends of the can, discarding the hideous contents."
808 msgstr ""
809
810 #: gamelib/scenes/mess.py:80
811 msgid "Flattening the can doesn't look like a useful thing to do."
812 msgstr ""
813
814 #: gamelib/scenes/mess.py:83
815 msgid "There's nothing left to open on this can"
816 msgstr ""
817
818 #: gamelib/scenes/mess.py:96
819 msgid "You club the can with the femur. The can gets dented, but doesn't open."
820 msgstr ""
821
822 #: gamelib/scenes/mess.py:106
823 msgid ""
824 "You club the can with the femur. The dents shift around, but it still "
825 "doesn't open."
826 msgstr ""
827
828 #: gamelib/scenes/mess.py:137
829 msgid "Best before a long time in the past. Better not eat these."
830 msgstr ""
831
832 #: gamelib/scenes/mess.py:138
833 msgid "Mmmm. Nutritious bacteria stew."
834 msgstr ""
835
836 #: gamelib/scenes/mess.py:139
837 msgid "Candied silkworms. Who stocked this place?!"
838 msgstr ""
839
840 #: gamelib/scenes/mess.py:142
841 msgid "The rest of the cans are rusted beyond usefulness."
842 msgstr ""
843
844 #: gamelib/scenes/mess.py:145
845 msgid "The contents of these cans look synthetic."
846 msgstr ""
847
848 #: gamelib/scenes/mess.py:167
849 msgid "The broccoli seems to have become entangled with something."
850 msgstr ""
851
852 #: gamelib/scenes/mess.py:169
853 msgid "These broken pipes look important."
854 msgstr ""
855
856 #: gamelib/scenes/mess.py:171
857 msgid "The pipes have been repaired but are the repairs aren't airtight, yet"
858 msgstr ""
859
860 #: gamelib/scenes/mess.py:173
861 msgid "Your fix looks like it's holding up well."
862 msgstr ""
863
864 #: gamelib/scenes/mess.py:179
865 msgid ""
866 "With a flurry of disgusting mutant vegetable chunks, you clear the overgrown "
867 "broccoli away from the access panel and reveal some broken tubes. They look "
868 "important."
869 msgstr ""
870
871 #: gamelib/scenes/mess.py:185
872 msgid "It looks broken enough already."
873 msgstr ""
874
875 #: gamelib/scenes/mess.py:187
876 msgid "Cutting holes won't repair the leaks."
877 msgstr ""
878
879 #: gamelib/scenes/mess.py:189
880 msgid ""
881 "After all that effort fixing it, chopping it to bits doesn't seem very smart."
882 msgstr ""
883
884 #: gamelib/scenes/mess.py:194 gamelib/scenes/mess.py:207
885 msgid "It would get lost in the fronds."
886 msgstr ""
887
888 #: gamelib/scenes/mess.py:201
889 msgid ""
890 "The pipes slot neatly into place, but don't make an airtight seal. One of "
891 "the pipes has cracked slightly as well."
892 msgstr ""
893
894 #: gamelib/scenes/mess.py:209
895 msgid "There's quite enough tape on the ducting already."
896 msgstr ""
897
898 #: gamelib/scenes/mess.py:216
899 msgid ""
900 "It takes quite a lot of tape, but eventually everything is airtight and "
901 "ready to hold pressure. Who'd've thought duct tape could actually be used to "
902 "tape ducts?"
903 msgstr ""
904
905 #: gamelib/scenes/mess.py:222
906 msgid "The mutant broccoli resists your best efforts."
907 msgstr ""
908
909 #: gamelib/scenes/mess.py:224
910 msgid "Shoving the broken pipes around doesn't help much."
911 msgstr ""
912
913 #: gamelib/scenes/mess.py:226
914 msgid "Do you really want to hold it together for the rest of the voyage?"
915 msgstr ""
916
917 #: gamelib/scenes/mess.py:229
918 #, python-format
919 msgid "You don't find any leaks. Good job, Prisoner %s."
920 msgstr ""
921
922 #: gamelib/scenes/mess.py:288
923 msgid "The remaining bottles leak."
924 msgstr ""
925
926 #: gamelib/scenes/mess.py:292
927 msgid ""
928 "You pick up an empty dishwashing liquid bottle. You can't find any sponges."
929 msgstr ""
930
931 #: gamelib/scenes/mess.py:295
932 msgid "Empty plastic containers. They used to hold dishwasher soap."
933 msgstr ""
934
935 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:51
936 msgid "A security camera watches over the room"
937 msgstr ""
938
939 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:53
940 msgid "The security camera is currently offline but should be working soon"
941 msgstr ""
942
943 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:55
944 msgid "The security camera is powered down"
945 msgstr ""
946
947 #: gamelib/scenes/game_widgets.py:63
948 msgid ""
949 "3D scene reconstruction failed. Critical error. Entering emergency shutdown."
950 msgstr ""