# HG changeset patch # User Neil Muller # Date 1359488813 -7200 # Node ID f12b187a3d5f5008929c4b4d7c945caa0441eb41 # Parent bdebe693453f42e230364af5f562c19f28db1b39 Update po files diff -r bdebe693453f -r f12b187a3d5f data/po/ru.po --- a/data/po/ru.po Tue Jan 29 21:45:27 2013 +0200 +++ b/data/po/ru.po Tue Jan 29 21:46:53 2013 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: suspended-sentence 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-29 15:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-29 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-08 23:13+0600\n" "Last-Translator: Sergey Basalaev \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -177,26 +177,26 @@ msgid "5. Opioid Space Port, Gelatinosa Prime (1963 days)" msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:32 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:33 msgid "The plant is doing surprisingly well for centuries of neglect" msgstr "Растение перенесло века забвения неожиданно хорошо." -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:35 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:36 msgid "A picture of a cat labelled 'Clementine'" msgstr "Изображение кота, подписанное 'Клементин'" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:81 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:82 msgid "Duct tape. It'll stick to everything except ducts, apparently." msgstr "Трубопроводная лента. Она прилипает ко всему, кроме трубопровода." -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:83 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:84 msgid "" "The perfectly balanced door swings frictionlessly to and fro. What " "craftsmanship!" msgstr "" "Идеально сбалансированная дверь легко качается туда-сюда. Ну что за работа!" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:85 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:86 msgid "" "The safe is locked. This might be an interesting challenge, if suitable " "equipment can be found." @@ -204,11 +204,11 @@ "Сейф закрыт. Может быть интересным вызовом для вас, если найти подходящее " "оборудование." -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:90 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:91 msgid "It's already unlocked. There's no more challenge." msgstr "Он уже открыт. Это больше не интересно." -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:96 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:97 msgid "" "Even after centuries of neglect, the tumblers slide almost silently into " "place. Turns out the combination was '1 2 3 4 5'. An idiot must keep his " @@ -217,43 +217,43 @@ "Даже после веков забвения, замки двигаются почти бесшумно. Выясняется, что " "комбинация была '1 2 3 4 5'. Наверное, здесь хранил свой багаж идиот." -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:100 -#, python-format +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:101 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Prisoner %s, you have been observed committing a felony violation. This will " -"go onto your permanent record, and your sentence may be extended by up to " -"twenty years." +"go onto your permanent record, and your sentence will be extended by twenty " +"years." msgstr "" "Заключённый %s, вы были замечены за совершением уголовного преступления. Это " "войдёт в ваше личное дело, и ваш срок может быть увеличен до двадцати лет." -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:107 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:109 msgid "Ah, a vintage Knoxx & Co. model QR3. Quaint, but reasonably secure." msgstr "" "Ах, винтажная модель QR3 от Knoxx & Co. Древняя, но довольно безопасная." -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:134 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:136 msgid "" "What's the point of lugging around a very dead fish and a kilogram or so of " "sand?" msgstr "" "Какой смысл таскать с собой мёртвую рыбину и килограмм или около того песка?" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:139 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:141 msgid "The fishbowl is useful, but its contents aren't." msgstr "Аквариум может пригодиться, а вот его содержимое вряд ли." -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:143 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:145 msgid "This fishbowl looks exactly like an old science fiction space helmet." msgstr "" "Этот аквариум выглядит в точности как космический шлем из старой научной " "фантастики." -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:146 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:148 msgid "An evicted dead fish and some sand lie forlornly on the table" msgstr "Выселенная мёртвая рыба и " -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:159 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:161 msgid "" "You duct tape the edges of the helmet. The seal is crude, but it will serve " "as a workable helmet if needed." @@ -261,73 +261,73 @@ "Вы прилепяете ленту к краям шлема. Крепление грубое, но оно может послужить, " "как рабочий шлем, если нужно." -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:208 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:210 msgid "This poster will go nicely on your bedroom wall." msgstr "Этот плакат будет неплохо смотреться на стене вашей спальни." -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:211 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:213 msgid "A paradoxical poster hangs below the security camera." msgstr "Парадоксальный плакат висит под камерой безопасности." -#: gamelib/scenes/cryo.py:52 +#: gamelib/scenes/cryo.py:53 msgid "These pipes carry cooling fluid to the cryo units." msgstr "По этим трубам охлаждающая жидкость подаётся к криокамерам." -#: gamelib/scenes/cryo.py:63 +#: gamelib/scenes/cryo.py:64 msgid "An empty cryo chamber." msgstr "Пустая криокамера." -#: gamelib/scenes/cryo.py:64 +#: gamelib/scenes/cryo.py:65 msgid "Prisoner 81E4-C8900480E635. Embezzlement. 20 years." msgstr "Заключённый 81E4-C8900480E635. Хищение имущества. 20 лет." -#: gamelib/scenes/cryo.py:73 gamelib/scenes/cryo.py:95 +#: gamelib/scenes/cryo.py:74 gamelib/scenes/cryo.py:96 msgid "" "A working cryo chamber. The frosted glass obscures the details of the " "occupant." msgstr "Работающая криокамера. Обитатель не виден из-за замёрзшего стекла." -#: gamelib/scenes/cryo.py:75 +#: gamelib/scenes/cryo.py:76 msgid "Prisoner 9334-CE1EB0243BAB. Murder. 40 years." msgstr "Заключённый 9334-CE1EB0243BAB. Убийство. 40 лет." -#: gamelib/scenes/cryo.py:84 +#: gamelib/scenes/cryo.py:85 msgid "A broken cryo chamber. The skeleton inside has been picked clean." msgstr "Сломанная криокамера. Скелет внутри был обчищен." -#: gamelib/scenes/cryo.py:86 +#: gamelib/scenes/cryo.py:87 msgid "" "Prisoner BFBC-8BF4C6B7492B. Importing illegal alien biomatter. 15 years." msgstr "" "Заключённый BFBC-8BF4C6B7492B. Импорт нелегальной биоматерии пришельцев. 15 " "лет." -#: gamelib/scenes/cryo.py:97 +#: gamelib/scenes/cryo.py:98 msgid "Prisoner B520-99495B8C41CE. Copyright infringement. 60 years." msgstr "Заключённый B520-99495B8C41CE. Нарушение авторских прав. 60 лет." -#: gamelib/scenes/cryo.py:104 +#: gamelib/scenes/cryo.py:105 msgid "An empty cryo unit. Recently filled by you." msgstr "Пустая криокамера. Недавно в ней были вы." -#: gamelib/scenes/cryo.py:105 +#: gamelib/scenes/cryo.py:106 #, python-format msgid "Prisoner %s. Safecracking, grand larceny. 30 years." msgstr "Заключённый %s. Взлом сейфа, кражи в крупных размерах. 30 лет." -#: gamelib/scenes/cryo.py:113 gamelib/scenes/cryo.py:122 +#: gamelib/scenes/cryo.py:114 gamelib/scenes/cryo.py:123 msgid "An empty cryo unit." msgstr "Пустая криокамера." -#: gamelib/scenes/cryo.py:114 +#: gamelib/scenes/cryo.py:115 msgid "Prisoner 83F1-CE32D3234749. Spamming. 5 years." msgstr "Заключённый 83F1-CE32D3234749. Спам. 5 лет." -#: gamelib/scenes/cryo.py:123 +#: gamelib/scenes/cryo.py:124 msgid "Prisoner A455-9DF9F43C43E5. Medical malpractice. 10 years." msgstr "Заключённый A455-9DF9F43C43E5. Медицинская халатность. 10 лет." -#: gamelib/scenes/cryo.py:140 +#: gamelib/scenes/cryo.py:141 #, python-format msgid "" "Greetings, Prisoner %s. I am the Judicial Incarceration Monitor. You have " @@ -343,7 +343,7 @@ "лицами по прибытии в пункт назначения. Пожалуйста, отрапортуйте на " "капитанский мост." -#: gamelib/scenes/cryo.py:173 +#: gamelib/scenes/cryo.py:174 msgid "" "It takes more effort than one would expect, but eventually the pipe is " "separated from the wall." @@ -351,7 +351,7 @@ "Это требует больше усилий, чем можно было ожидать, но в конце концов труба " "отделяется от стены." -#: gamelib/scenes/cryo.py:179 +#: gamelib/scenes/cryo.py:180 #, python-format msgid "" "Prisoner %s. Vandalism is an offence punishable by a minimum of an " @@ -360,29 +360,29 @@ "Заключённый %s. Вандализм является правонарушением и карается как минимум " "дополнительными 6 меcяцами к вашему сроку." -#: gamelib/scenes/cryo.py:189 gamelib/scenes/cryo.py:221 +#: gamelib/scenes/cryo.py:190 gamelib/scenes/cryo.py:222 msgid "These pipes aren't attached to the wall very solidly." msgstr "Эти трубы не очень прочно прикреплены к стене." -#: gamelib/scenes/cryo.py:195 +#: gamelib/scenes/cryo.py:196 msgid "These pipes carry cooling fluid to empty cryo units." msgstr "По этим трубам охлаждающая жидкость подаётся к пустым криокамерам." -#: gamelib/scenes/cryo.py:196 +#: gamelib/scenes/cryo.py:197 msgid "There used to be a pipe carrying cooling fluid here." msgstr "Здесь была труба, подающая охлаждающую жидкость." -#: gamelib/scenes/cryo.py:213 +#: gamelib/scenes/cryo.py:214 msgid "" "These pipes carry fluid to the working cryo units. Chopping them down " "doesn't seem sensible." msgstr "Эти трубы подают охлаждающую жидкость к работающим криокамерам. " -#: gamelib/scenes/cryo.py:224 +#: gamelib/scenes/cryo.py:225 msgid "These pipes carry cooling fluid to the working cryo units." msgstr "По этим трубам охлаждающая жидкость подаётся к рабочим криокамерам." -#: gamelib/scenes/cryo.py:299 +#: gamelib/scenes/cryo.py:300 msgid "" "You hit the chamber that used to hold this very leg. Nothing happens as a " "result." @@ -390,28 +390,28 @@ "Вы ударяете по камере, в которой находилась эта нога. В итоге ничего не " "происходит." -#: gamelib/scenes/cryo.py:305 +#: gamelib/scenes/cryo.py:306 msgid "A broken cryo chamber, with a poor unfortunate corpse inside." msgstr "Сломанная криокамера, с бедным несчастным телом внутри." -#: gamelib/scenes/cryo.py:307 +#: gamelib/scenes/cryo.py:308 msgid "A broken cryo chamber. The corpse inside is missing a leg." msgstr "Сломанная криокамера. У тела внутри отсутствует нога." -#: gamelib/scenes/cryo.py:329 +#: gamelib/scenes/cryo.py:330 msgid "You bang on the chamber with the titanium femur. Nothing much happens." msgstr "" "Вы стучите по камере титановым бедром. Не происходит ничего особенного." -#: gamelib/scenes/cryo.py:331 +#: gamelib/scenes/cryo.py:332 msgid "Hitting the cryo unit with the femur doesn't achieve anything." msgstr "Стучание ребром по криокамере ничего не даёт." -#: gamelib/scenes/cryo.py:333 +#: gamelib/scenes/cryo.py:334 msgid "You hit the chamber with the femur. Nothing happens." msgstr "Вы бьёте бедром по камере. Ничего не происходит." -#: gamelib/scenes/cryo.py:357 +#: gamelib/scenes/cryo.py:358 msgid "" "You wedge the titanium femur into the chain and twist. With a satisfying " "*snap*, the chain breaks and the door opens." @@ -419,16 +419,16 @@ "Вы просовываете титановое бедро в цепь и поворачиваете. С удовлетворённым " "*хрусь*, цепь ломается, и дверь открывается." -#: gamelib/scenes/cryo.py:362 +#: gamelib/scenes/cryo.py:363 msgid "" "You bang on the door with the titanium femur. It makes a clanging sound." msgstr "Вы стучите по двери титановым бедром. Она издаёт гулкий звук." -#: gamelib/scenes/cryo.py:366 +#: gamelib/scenes/cryo.py:367 msgid "You wave the femur in the doorway. Nothing happens." msgstr "Вы машете бедром в дверном проходе. Ничего не происходит." -#: gamelib/scenes/cryo.py:373 +#: gamelib/scenes/cryo.py:374 msgid "" "It moves slightly and then stops. A chain on the other side is preventing it " "from opening completely." @@ -436,29 +436,29 @@ "Дверь немного двигается и затем останавливается. Цепь на другой стороне " "мешает ей полностью открыться." -#: gamelib/scenes/cryo.py:396 gamelib/scenes/game_widgets.py:28 +#: gamelib/scenes/cryo.py:397 gamelib/scenes/game_widgets.py:28 msgid "An open doorway leads to the rest of the ship." msgstr "Открытый дверной проём ведёт к оставшей части корабля." -#: gamelib/scenes/cryo.py:398 +#: gamelib/scenes/cryo.py:399 msgid "" "A rusty door. It can't open all the way because of a chain on the other side." msgstr "" "Ржавая дверь. Она не может полностью открыться из-за цепи на другой стороне." -#: gamelib/scenes/cryo.py:400 +#: gamelib/scenes/cryo.py:401 msgid "A rusty door. It is currently closed." msgstr "Ржавая дверь. Сейчас она закрыта." -#: gamelib/scenes/cryo.py:421 +#: gamelib/scenes/cryo.py:422 msgid "Hitting it with the leg accomplishes nothing." msgstr "Стучание ногой по этому не принесёт результатов." -#: gamelib/scenes/cryo.py:424 +#: gamelib/scenes/cryo.py:425 msgid "A computer terminal, with some text on it." msgstr "Терминал компьютера, на нём какой-то текст." -#: gamelib/scenes/cryo.py:443 +#: gamelib/scenes/cryo.py:444 msgid "" "The skeletal occupant of this cryo unit has an artificial femur made of " "titanium. You take it." @@ -466,55 +466,55 @@ "У скелета, обитающего в этой криокамере искусственное бедро, сделанное из " "титана. Вы берёте его." -#: gamelib/scenes/cryo.py:447 +#: gamelib/scenes/cryo.py:448 msgid "This femur looks synthetic." msgstr "Это бедро кажется искусственным." -#: gamelib/scenes/cryo.py:463 +#: gamelib/scenes/cryo.py:464 msgid "The plaque is welded to the unit. You can't shift it." msgstr "Пластина впаяна в камеру. Вы не можете её сдвинуть." -#: gamelib/scenes/cryo.py:466 +#: gamelib/scenes/cryo.py:467 msgid "'Prisoner 98CC-764E646391EE. War crimes. 45 years." msgstr "Заключённый 98CC-764E646391EE. Военные преступления. 45 лет." -#: gamelib/scenes/cryo.py:491 +#: gamelib/scenes/cryo.py:492 msgid "Coolant leaks disturbingly from the bulkheads." msgstr "Охладитель тревожно вытекает из-под переборки." -#: gamelib/scenes/cryo.py:494 +#: gamelib/scenes/cryo.py:495 msgid "It's gooey" msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:498 +#: gamelib/scenes/cryo.py:499 msgid "You scoop up some coolant and fill the bottle." msgstr "Вы зачерпываете немного охладителя и наполняете бутылку." -#: gamelib/scenes/cryo.py:516 +#: gamelib/scenes/cryo.py:517 msgid "Info" msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:518 +#: gamelib/scenes/cryo.py:519 msgid "Cryo Units Online: 2, 4" msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:520 +#: gamelib/scenes/cryo.py:521 msgid "Crew Active: 0" msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:522 +#: gamelib/scenes/cryo.py:523 msgid "Current Trip Time: 97558 days" msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:524 +#: gamelib/scenes/cryo.py:525 msgid "Expected Time of Arrival:" msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:530 +#: gamelib/scenes/cryo.py:531 msgid "397 days" msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:534 +#: gamelib/scenes/cryo.py:535 msgid "" msgstr "" @@ -748,23 +748,32 @@ msgid "Superconductor malfunction!" msgstr "" -#: gamelib/scenes/engine.py:597 +#: gamelib/scenes/engine.py:561 +msgid "Alerts" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/engine.py:601 msgid "The airlock leads back to the rest of the ship." msgstr "Шлюз ведёт к оставшей части корабля." -#: gamelib/scenes/game_widgets.py:53 +#: gamelib/scenes/game_widgets.py:44 +#, python-format +msgid "Prisoner %(id)s, your total sentence is now %(sen)d years." +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/game_widgets.py:59 msgid "A security camera watches over the room" msgstr "Камера безопасности следит за комнатой" -#: gamelib/scenes/game_widgets.py:55 +#: gamelib/scenes/game_widgets.py:61 msgid "The security camera is currently offline but should be working soon" msgstr "Камера безопасности сейчас отключена, но скоро заработает" -#: gamelib/scenes/game_widgets.py:58 +#: gamelib/scenes/game_widgets.py:64 msgid "The security camera is powered down" msgstr "Камера безопасности отключена" -#: gamelib/scenes/game_widgets.py:66 +#: gamelib/scenes/game_widgets.py:72 msgid "" "3D scene reconstruction failed. Critical error. Entering emergency shutdown." msgstr "" @@ -919,7 +928,7 @@ "корабля в ваш невральный имплантант, чтобы помочь вам ориентироваться на " "корабле." -#: gamelib/scenes/map.py:47 +#: gamelib/scenes/map.py:48 #, python-format msgid "" "Prisoner %s, you are a class 1 felon. Obtaining access to the ship's " @@ -930,24 +939,24 @@ "является преступлением уровня 2 и карается как минимум 3 дополнительными " "годами к вашему сроку." -#: gamelib/scenes/map.py:74 +#: gamelib/scenes/map.py:75 #, fuzzy msgid "Prisoner cryo chambers" msgstr "Пустая криокамера." -#: gamelib/scenes/map.py:91 +#: gamelib/scenes/map.py:92 msgid "Bridge" msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:108 +#: gamelib/scenes/map.py:109 msgid "Mess hall" msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:125 +#: gamelib/scenes/map.py:126 msgid "Engine room" msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:134 +#: gamelib/scenes/map.py:135 msgid "" "The airlock refuses to open. The automated voice says: \"Hull breach beyond " "this door. Personnel must be equipped for vacuum before entry.\"" @@ -955,15 +964,15 @@ "Шлюз не открывается. Голос автомата произносит: «За этой дверью повреждён " "корпус. Перед входом персонал должен быть экипирован для вакуума.»" -#: gamelib/scenes/map.py:150 +#: gamelib/scenes/map.py:151 msgid "Machine room" msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:167 +#: gamelib/scenes/map.py:168 msgid "Crew quarters" msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:191 +#: gamelib/scenes/map.py:192 msgid "" "You look in the door, but just see empty space: that room appears to have " "been obliterated by meteors." @@ -971,11 +980,11 @@ "Вы смотрете в дверь, но видите только пустое пространство: эта комната была " "уничтожена метеоритами." -#: gamelib/scenes/map.py:202 +#: gamelib/scenes/map.py:203 msgid "Hydroponics" msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:210 +#: gamelib/scenes/map.py:211 msgid "" "Peering in through the window, you see that the entire chamber is overgrown " "with giant broccoli. It would take you years to cut a path through that." diff -r bdebe693453f -r f12b187a3d5f data/po/suspended-sentence.pot --- a/data/po/suspended-sentence.pot Tue Jan 29 21:45:27 2013 +0200 +++ b/data/po/suspended-sentence.pot Tue Jan 29 21:46:53 2013 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-29 15:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-29 21:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -163,142 +163,142 @@ msgid "5. Opioid Space Port, Gelatinosa Prime (1963 days)" msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:32 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:33 msgid "The plant is doing surprisingly well for centuries of neglect" msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:35 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:36 msgid "A picture of a cat labelled 'Clementine'" msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:81 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:82 msgid "Duct tape. It'll stick to everything except ducts, apparently." msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:83 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:84 msgid "" "The perfectly balanced door swings frictionlessly to and fro. What " "craftsmanship!" msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:85 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:86 msgid "" "The safe is locked. This might be an interesting challenge, if suitable " "equipment can be found." msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:90 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:91 msgid "It's already unlocked. There's no more challenge." msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:96 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:97 msgid "" "Even after centuries of neglect, the tumblers slide almost silently into " "place. Turns out the combination was '1 2 3 4 5'. An idiot must keep his " "luggage in here." msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:100 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:101 #, python-format msgid "" "Prisoner %s, you have been observed committing a felony violation. This will " -"go onto your permanent record, and your sentence may be extended by up to " -"twenty years." +"go onto your permanent record, and your sentence will be extended by twenty " +"years." msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:107 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:109 msgid "Ah, a vintage Knoxx & Co. model QR3. Quaint, but reasonably secure." msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:134 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:136 msgid "" "What's the point of lugging around a very dead fish and a kilogram or so of " "sand?" msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:139 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:141 msgid "The fishbowl is useful, but its contents aren't." msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:143 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:145 msgid "This fishbowl looks exactly like an old science fiction space helmet." msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:146 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:148 msgid "An evicted dead fish and some sand lie forlornly on the table" msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:159 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:161 msgid "" "You duct tape the edges of the helmet. The seal is crude, but it will serve " "as a workable helmet if needed." msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:208 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:210 msgid "This poster will go nicely on your bedroom wall." msgstr "" -#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:211 +#: gamelib/scenes/crew_quarters.py:213 msgid "A paradoxical poster hangs below the security camera." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:52 +#: gamelib/scenes/cryo.py:53 msgid "These pipes carry cooling fluid to the cryo units." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:63 +#: gamelib/scenes/cryo.py:64 msgid "An empty cryo chamber." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:64 +#: gamelib/scenes/cryo.py:65 msgid "Prisoner 81E4-C8900480E635. Embezzlement. 20 years." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:73 gamelib/scenes/cryo.py:95 +#: gamelib/scenes/cryo.py:74 gamelib/scenes/cryo.py:96 msgid "" "A working cryo chamber. The frosted glass obscures the details of the " "occupant." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:75 +#: gamelib/scenes/cryo.py:76 msgid "Prisoner 9334-CE1EB0243BAB. Murder. 40 years." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:84 +#: gamelib/scenes/cryo.py:85 msgid "A broken cryo chamber. The skeleton inside has been picked clean." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:86 +#: gamelib/scenes/cryo.py:87 msgid "" "Prisoner BFBC-8BF4C6B7492B. Importing illegal alien biomatter. 15 years." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:97 +#: gamelib/scenes/cryo.py:98 msgid "Prisoner B520-99495B8C41CE. Copyright infringement. 60 years." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:104 +#: gamelib/scenes/cryo.py:105 msgid "An empty cryo unit. Recently filled by you." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:105 +#: gamelib/scenes/cryo.py:106 #, python-format msgid "Prisoner %s. Safecracking, grand larceny. 30 years." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:113 gamelib/scenes/cryo.py:122 +#: gamelib/scenes/cryo.py:114 gamelib/scenes/cryo.py:123 msgid "An empty cryo unit." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:114 +#: gamelib/scenes/cryo.py:115 msgid "Prisoner 83F1-CE32D3234749. Spamming. 5 years." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:123 +#: gamelib/scenes/cryo.py:124 msgid "Prisoner A455-9DF9F43C43E5. Medical malpractice. 10 years." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:140 +#: gamelib/scenes/cryo.py:141 #, python-format msgid "" "Greetings, Prisoner %s. I am the Judicial Incarceration Monitor. You have " @@ -308,164 +308,164 @@ "destination. Please report to the bridge." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:173 +#: gamelib/scenes/cryo.py:174 msgid "" "It takes more effort than one would expect, but eventually the pipe is " "separated from the wall." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:179 +#: gamelib/scenes/cryo.py:180 #, python-format msgid "" "Prisoner %s. Vandalism is an offence punishable by a minimum of an " "additional 6 months to your sentence." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:189 gamelib/scenes/cryo.py:221 +#: gamelib/scenes/cryo.py:190 gamelib/scenes/cryo.py:222 msgid "These pipes aren't attached to the wall very solidly." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:195 +#: gamelib/scenes/cryo.py:196 msgid "These pipes carry cooling fluid to empty cryo units." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:196 +#: gamelib/scenes/cryo.py:197 msgid "There used to be a pipe carrying cooling fluid here." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:213 +#: gamelib/scenes/cryo.py:214 msgid "" "These pipes carry fluid to the working cryo units. Chopping them down " "doesn't seem sensible." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:224 +#: gamelib/scenes/cryo.py:225 msgid "These pipes carry cooling fluid to the working cryo units." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:299 +#: gamelib/scenes/cryo.py:300 msgid "" "You hit the chamber that used to hold this very leg. Nothing happens as a " "result." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:305 +#: gamelib/scenes/cryo.py:306 msgid "A broken cryo chamber, with a poor unfortunate corpse inside." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:307 +#: gamelib/scenes/cryo.py:308 msgid "A broken cryo chamber. The corpse inside is missing a leg." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:329 +#: gamelib/scenes/cryo.py:330 msgid "You bang on the chamber with the titanium femur. Nothing much happens." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:331 +#: gamelib/scenes/cryo.py:332 msgid "Hitting the cryo unit with the femur doesn't achieve anything." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:333 +#: gamelib/scenes/cryo.py:334 msgid "You hit the chamber with the femur. Nothing happens." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:357 +#: gamelib/scenes/cryo.py:358 msgid "" "You wedge the titanium femur into the chain and twist. With a satisfying " "*snap*, the chain breaks and the door opens." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:362 +#: gamelib/scenes/cryo.py:363 msgid "" "You bang on the door with the titanium femur. It makes a clanging sound." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:366 +#: gamelib/scenes/cryo.py:367 msgid "You wave the femur in the doorway. Nothing happens." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:373 +#: gamelib/scenes/cryo.py:374 msgid "" "It moves slightly and then stops. A chain on the other side is preventing it " "from opening completely." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:396 gamelib/scenes/game_widgets.py:28 +#: gamelib/scenes/cryo.py:397 gamelib/scenes/game_widgets.py:28 msgid "An open doorway leads to the rest of the ship." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:398 +#: gamelib/scenes/cryo.py:399 msgid "" "A rusty door. It can't open all the way because of a chain on the other side." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:400 +#: gamelib/scenes/cryo.py:401 msgid "A rusty door. It is currently closed." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:421 +#: gamelib/scenes/cryo.py:422 msgid "Hitting it with the leg accomplishes nothing." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:424 +#: gamelib/scenes/cryo.py:425 msgid "A computer terminal, with some text on it." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:443 +#: gamelib/scenes/cryo.py:444 msgid "" "The skeletal occupant of this cryo unit has an artificial femur made of " "titanium. You take it." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:447 +#: gamelib/scenes/cryo.py:448 msgid "This femur looks synthetic." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:463 +#: gamelib/scenes/cryo.py:464 msgid "The plaque is welded to the unit. You can't shift it." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:466 +#: gamelib/scenes/cryo.py:467 msgid "'Prisoner 98CC-764E646391EE. War crimes. 45 years." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:491 +#: gamelib/scenes/cryo.py:492 msgid "Coolant leaks disturbingly from the bulkheads." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:494 +#: gamelib/scenes/cryo.py:495 msgid "It's gooey" msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:498 +#: gamelib/scenes/cryo.py:499 msgid "You scoop up some coolant and fill the bottle." msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:516 +#: gamelib/scenes/cryo.py:517 msgid "Info" msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:518 +#: gamelib/scenes/cryo.py:519 msgid "Cryo Units Online: 2, 4" msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:520 +#: gamelib/scenes/cryo.py:521 msgid "Crew Active: 0" msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:522 +#: gamelib/scenes/cryo.py:523 msgid "Current Trip Time: 97558 days" msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:524 +#: gamelib/scenes/cryo.py:525 msgid "Expected Time of Arrival:" msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:530 +#: gamelib/scenes/cryo.py:531 msgid "397 days" msgstr "" -#: gamelib/scenes/cryo.py:534 +#: gamelib/scenes/cryo.py:535 msgid "" msgstr "" @@ -673,23 +673,32 @@ msgid "Superconductor malfunction!" msgstr "" -#: gamelib/scenes/engine.py:597 +#: gamelib/scenes/engine.py:561 +msgid "Alerts" +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/engine.py:601 msgid "The airlock leads back to the rest of the ship." msgstr "" -#: gamelib/scenes/game_widgets.py:53 +#: gamelib/scenes/game_widgets.py:44 +#, python-format +msgid "Prisoner %(id)s, your total sentence is now %(sen)d years." +msgstr "" + +#: gamelib/scenes/game_widgets.py:59 msgid "A security camera watches over the room" msgstr "" -#: gamelib/scenes/game_widgets.py:55 +#: gamelib/scenes/game_widgets.py:61 msgid "The security camera is currently offline but should be working soon" msgstr "" -#: gamelib/scenes/game_widgets.py:58 +#: gamelib/scenes/game_widgets.py:64 msgid "The security camera is powered down" msgstr "" -#: gamelib/scenes/game_widgets.py:66 +#: gamelib/scenes/game_widgets.py:72 msgid "" "3D scene reconstruction failed. Critical error. Entering emergency shutdown." msgstr "" @@ -825,7 +834,7 @@ "ship." msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:47 +#: gamelib/scenes/map.py:48 #, python-format msgid "" "Prisoner %s, you are a class 1 felon. Obtaining access to the ship's " @@ -833,47 +842,47 @@ "additional 3 years on your sentence." msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:74 +#: gamelib/scenes/map.py:75 msgid "Prisoner cryo chambers" msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:91 +#: gamelib/scenes/map.py:92 msgid "Bridge" msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:108 +#: gamelib/scenes/map.py:109 msgid "Mess hall" msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:125 +#: gamelib/scenes/map.py:126 msgid "Engine room" msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:134 +#: gamelib/scenes/map.py:135 msgid "" "The airlock refuses to open. The automated voice says: \"Hull breach beyond " "this door. Personnel must be equipped for vacuum before entry.\"" msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:150 +#: gamelib/scenes/map.py:151 msgid "Machine room" msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:167 +#: gamelib/scenes/map.py:168 msgid "Crew quarters" msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:191 +#: gamelib/scenes/map.py:192 msgid "" "You look in the door, but just see empty space: that room appears to have " "been obliterated by meteors." msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:202 +#: gamelib/scenes/map.py:203 msgid "Hydroponics" msgstr "" -#: gamelib/scenes/map.py:210 +#: gamelib/scenes/map.py:211 msgid "" "Peering in through the window, you see that the entire chamber is overgrown " "with giant broccoli. It would take you years to cut a path through that."